Ogólne
Pełne hasło
Więcej

DIRUMPO

Gramatyka
  • Formydirumpo, derumpo, dirrumpo, disrumpo, diruptus
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -rupi, -ruptum -a, -um loco
Znaczenia
  • I. propr.
    • A. act.
      • 1. + res vincula, pilleum, castra, murum, ostia, pontem, truncum arboris, caput alicuius, vias zerwać, rozerwać, potargać, rozwalić, roztrzaskać, zniszczyć
        • a. + bona rozgrabić
        • b. + privilegium uszkodzić
        • c. + nationem zniszczyć, wytępić
        • d. + piscinam (i. aggerem piscinae) spuszczać, odprowadzać wodę ze stawu
        • e. + vias urinales uszkodzić
      • 2. + homines pobić, poturbować, powalić Occ. przełamać, rozbić
    • B. pass. refl.
      • 1. pękać, łamać się (o lodzie)
      • 2. (de homine) cierpiący na rupturę
  • II. transl.+ amicitiam, caritatem, foedus, praeceptum, statutum, treugam transl. zrywać, naruszać, łamać Pass. rozpadać się, rozłamywać się

Pełne hasło

DIRUMPO, -ere, -rupi, -ruptum scr. derumpo,, dirrumpo,,disrumpo
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • A. (dirrumpo),
  • N.
[part. perf. dirumptus : MPH II p. 845 (saec. XIV med.med) : dirumpto trunco arboris per medium. 3. sg. con. plp. act. dirumpisset: RHer III p. 36 (a. 1453) : quod ... ipsius piscinam ... dirumpisset violenter.]
I. propr.
A. act.
1. res zerwać, rozerwać, potargać, rozwalić, roztrzaskać, zniszczyć; (in partes)rumpere, frangere, scindere, dilaniare, demoliri, destruere, v. gr. vincula, pilleum, castra, murum, ostia, pontem, truncum arboris, caput alicuius, vias sim. Occ.
a. bona rozgrabić; distrahere, diripere
ArHist VI p. 174 (a. 1434) : ne bona kmethonum ... d-antur aut ... distrahantur per transeuntes ad ... expeditionem.
AKapSąd II p. 748 (a. 1510) : ne ... bona ipsius contingat per aliquem distrahi seu d-i.
b. privilegium uszkodzić; laedere, usu consumere (in pluribus locis: KodPol II p. 349, a. 1398).
c. nationem zniszczyć, wytępić; perdere, delere
*CodEp II p. 213 (a. 1428) : nacionem ... Christianam ... Hussitarum rabida crudelitas d-pit.
d. piscinam (i. aggerem piscinae) spuszczać, odprowadzać wodę ze stawu; aquam e piscina deducere, piscinam demittere
StPPP II p. 229 (a. 1418) : idem ... ipsas piscinas potest dis-re alias «przewalicz» et pisces vendere.
Ib. p. 646 (a. 1458) : et si alias piscinas dis-ret, alias «spusczilby», extunc ... proprijs pecunijs tenetur ipsas reformare. Cf. supra 21
e. vias urinales uszkodzić; laedere
DŁUG. Op. p. 279 : ex ... magnitudine calculi atque pressura vias urinales ... dis-tas et incisas.
2. homines pobić, poturbować, powalić; percutere,prosternere, laedere
MIECH. Chr. p. 49 : Boleslaus furiosus ... praesulem gladio in caput percussit, d-pit atque prostrauit.
Occ. przełamać, rozbić; effringere
DŁUG. Hist. V p. 508 : hostilem custodiam quatuor millia armatorum habentem dis-ns ... confugit.
Ib. I p. 214 : Poloni Ruthe norum acies ... facile dis-unt.
Constr. ad
1—2: a. abs. b. sq. abl. c. sq. de :
ArPrawn X p. 280 (a. 1409) : palium de collo suo dis-tum fuit.
B. pass. (etiam sensu refl. )
1. pękać, łamać się (o lodzie); rumpi, frangi (de glacie)
DŁUG. Hist. V p. 427 : Livonitae ... dum ... lacum ... gelatum transilire properant, glaciebus dis-tis absorbentur.
Item de
aggere :
AGZ XII p. 301 (a. 1465) : si ... per copiositatem aque agger istius piscine de-retur alias «zerwalabi sso».
2. part. perf. diruptus,, -a, -um loco adi. (de homine) cierpiący na rupturę; herniosus.
Syn.
rimatus ( DŁUG. Op. p. 314 ) .
II. transl. zrywać, naruszać, łamać; dirimere, rumpere, frangere, violare, v. gr. amicitiam, caritatem, foedus, praeceptum, statutum, treugam sim. Glossa Pol.
RFil XXIV p. 68 (a. 1415) : qui dis-it «wslomi» pacem.
Pass. rozpadać się, rozłamywać się; dilabi, dissolvi, dilui.
N.
iudicium zerwać, nie dopuścić do odbycia się; dissolvere, rumpere, impedire
StPPP IX p. 205 (a. 1520) : iudicium bannisatum est fferia secunda Conductus Paschę ... per ... iudicem iuris supremi castri Golesch necnon ... scabinos iuratos ... et dis-tum est per hos, qui iuri non comparuerunt super hoc, quos ordo spectabat.
Ib. p. 206 (a. 1521) : iudicium bannisatum esset iuris supremi castri Golesch per nobilem Iohannem ... dis-tum autem est per hos iuratos ob absenciam, super quos ordo spectabat.
Ita saepius ib.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)