Ogólne
Pełne hasło
Więcej

DETRECTO

Gramatyka
  • Formydetrecto, detracto
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr. propr. uchylać się od czegoś, wzbraniać się, odmawiać, nie chcieć
  • II. transl. transl. uwłaczać komuś, poniżać kogoś, obniżać czyjeś zasługi
  • III.
    • 1. szarpać, kaleczyć
    • 2. wyciągać
    • 3. przynosić uszczerbek, umniejszać

Pełne hasło

DETRECTO s. DETRACTO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • L.
I. propr. uchylać się od czegoś, wzbraniać się, odmawiać, nie chcieć; recusare,reluctari, aspernari, nolle.
Constr.
a. abs. b. sq. acc. c. sq. inf. d. sq. ut :
Tom. IV p. 368 (a. 1518) : hostem nostrum non d-re, ut essent inducie inter nos et illum.
II. transl. uwłaczać komuś, poniżać kogoś, obniżać czyjeś zasługi; obtrectare, detrahere, obloqui, extenuare (alicuius auctoritatem vel merita).
Constr.
a. sq. dat. b. sq. acc.
III. singularia
1. szarpać, kaleczyć; lacerare, laniare
CantMAe I p. 59, v. 5 b (saec. XV in.) : dans catellis, quos adiectat, matrum pectus trux detectat; dolor ingens has traiectat, canis corpus dum d-at.
2. wyciągać; extrahere
PAUL. CR. p. 110, v. 205 : illius et nigro manes d-at ab Orco restituitque oculis lumina grata suis.
3. przynosić uszczerbek, umniejszać; detrimentum inferre, imminuere
KodPol I p. 34 (a. 1231) : quisquis ecclesiastice indempnitati d-re presumit, Dei ... indignationem ... sentiet.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)