Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CHOLERA

Gramatyka
  • Formycholera, colera
  • EtymologiaGr. χολέρα
  • Odmiana -ae
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. żółtaczka
    • 2. żółć
  • II. transl.gniew, oburzenie

Pełne hasło

CHOLERA s. COLERA, -ae f. (Gr. χολέρα)
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • BJ.
  • A.
  • N.
I. propr.
1. żółtaczka; bilis effusio.
2. żółć; bilis, unus e quattuor corporis humoribus, qui m. ae. dicebantur.
II. transl. gniew, oburzenie; indignatio, ira
DŁUG. Hist. I p. 366 : non tenuit ch-am rex, sed in praecipitem iram quasi in quandam rabiem versus etc.
Cf. Th. III 1015,12 sq.
Syn.
ira, rabies (cf. sq), furor ( DŁUG. Hist. III p. 141 ; CodEp I 2, p. 95, a. 1450). ;
N. locut.
cholera percieri ( Tom. XII p. 202, a. 1530) , succendi ( DŁUG. Hist. I p. 564 ) , in aliquem debacchari ( ib. III p. 141 ); simili sensu in choleram inflammari ( ib. IV p. 434 ).
Opp.
choleram comprimere ( ib. p. 340 ).
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)