Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PROPHETIA

Gramatyka
  • Formyprophetia, prophecia
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ae
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. eccl. praedictio, vaticinium. Praec. eccl. o wyjątkach z ksiąg Proroków Starego Testamentu (śpiewanych w kościele); de verbis Prophetarum Veteris Testamenti (in ecclesia cantandis)
  • II. vis vaticinandi

Pełne hasło

PROPHETIA s. PROPHECIA, -ae f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • L.
  • A.
  • K.
I. przepowiednia, wróżba, proroctwo; praedictio, vaticinium. Praec. eccl. o wyjątkach z ksiąg Proroków Starego Testamentu (śpiewanych w kościele); de verbis Prophetarum Veteris Testamenti (in ecclesia cantandis)
FELSZT. ModAcc fol. A IIIb : conclusiones ... finales p-arum et tenebrosarum matutinarum et vigiliarum differentiam septimi toni imitantur.
LIBAN Acc. fol. C Va : similiter et finis epistolae et euangelij vbique eleuatur dempta p-a, quę est oratio ex Veteri Testamento sumpta, cuius finis grauatur.
Ita saepius ib.
Constr.
a. sq. gen. b. sq. de :
HESSE Matth. IV p. 212 : quaedam est p-a de praeterito ... quaedam vero est de futuro ... quaedam vero de praesenti.
II. dar prorokowania, duch proroczy; vis vaticinandi
VITELO Epist. p. 19 : paucissimis accidit p-o vel visio divina.
MARTIN. OP. Marg. fol. n 6a : mali prophete habent spiritum p-e, sed non meritum.
Ita saepissime.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)