Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CONIUNCTUS

Gramatyka
  • Formyconiunctus, coniunctus
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -a, -um -i
  • Rodzajmęski
Znaczenia
  • I.
    • 1. propr. propr. związany, połączony z czymś
      • α.
      • β. + proportio
    • 2. transl.
      • a. de hominibus: związany z kimś, bliski
      • b. de rebus: ścisły, bliski
  • II.
    • A. propr. propr. połączony, złączony razem
    • B. transl.
      • 1. de rebus: wspólny
      • 2. de hominibus: zjednoczony, zgodny

Pełne hasło

CONIUNCTUS, -a, -um adi.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • A.
I.
1. propr. związany, połączony z czymś; alicui rei adiunctus, cohaerens.
Opp.
separatus ( GŁOG. Anim. fol. C VIb ; WROCŁ. EpitConcl fol. t Ib ;et passim),disparatus ( BYSTRZ. Log. fol. y IVb) .
Praec. phil. distinguitur
secundum esse :
WROCŁ. Epit. fol. a Ib : c-a materie secundum esse dicuntur, quae non habent esse nisi in materia.
Opp. secundum accidens:
GŁOG. ExLog fol. 99a : ex aliquibus diuisim sumptis indebite infertur aliquid c-um secundum accidens.
N.
α. anima, intellectus (sc. corpori WROCŁ. EpitConcl fol. t Ib, GŁOG. Alex. II fol. B Ia).
Opp.
separatus id. Anal. fol. 36a .
β. proportio :
GŁOG. Anal. fol. 57b : proportio ... c-a est, que ... habet tres terminos disiunctos ... vt sicut se habent octo ad quatuor sic quatuor ad duo.
2. transl.
a. de hominibus: związany z kimś, bliski; proximus.
Additur
privatim et publice ( DŁUG. Hist. V p. 466 ).
Praec.
sanguine et abs. : spokrewniony; consanguineus.
Saepius abs. loco subst.
coniunctus,, -i m. krewny.
N. iuxta posita
amicus ( *Dogiel V p. 127, a. 1425) , adhaerens ( ib. I p. 165, a. 1474).
b. de rebus: ścisły, bliski; artus.
II.
A. propr. połączony, złączony razem; in unum collectus, compositus.
B. transl.
1. de rebus: wspólny; communis.
N. locut.
coniuncto aratro arare orać przy użyciu tzw. sprząży tj. sprzęgniętych koni z dwu różnych gospodarstw; duos diversorum colonorum equos uno iugo coniugendo
DokMp I p. 85 (a. 1351) : arare tenebuntur ... quilibet proprio aratro et non c-o.
Cf. CONIUNCTIM I β CONIUNCTIO I 1 β.
N.
publiczny? i. q. publicus? (e Pol. pospolity? cf. infra 50)
MARTIN. OP. Serm. p. 452 : de aqua fontis c-i bibens eremita.
Praec. iur. wspólnie przysługujący lub ponoszony, niepodzielny; qui pluribus simul competit vel impositus est, indivisus
KodKKr II p. 79 (a. 1381) : si ... centum marcas ... in termino predicto non soluerimus ... extunc ... dominus episcopus ... sepedictas ... marcas super dampnum c-um nostrum in et aput Cristianos uel Iudeos ... recipiendi omnimodam habeat potestatem.
*Dogiel IV p. 311 (a. 1542) : successores nostri c-um ius habentes.
Saepisime iur. t. t. manu coniuncta (praec. addito et indivisa, in solidum) pod wspólną odpowiedzialnością (zwł. o zobowiązaniach pieniężnych); communi periculo (praec. de obligatione pecuniaria)
PrzywKr p. 6 (a. 1360) : Henco et Petrus ... manu c-a et in solidum promiserunt ... pro filio ... Gregorii ... quod eandem vendicionem ... nec per se aut alium ... debebit... impetere.
KsgŁawKr p. 79 (a. 1372) : Glivicz aurifaber cum Hancone ... aurifabro manu c-a pro Petro ... racione XXV mrc. gr. Johanni ... promiserunt taliter ... quod iidem aurifabri ... I mrc. ad festum sancti Floriani persolvere tenebuntur.
KodKKr II p. 79 (a. 1381) : centum marcas ... dominus dux tamquam principalis debitor ... et nos fideiussores ... manu c-a et in solidum mutuo ab eodem domino episcopo recepimus.
DyplMog p. 177 (a. 1499) : heredes manu c-a et indivisa tanquam principales se faciendo fideiussores pro praefatis bonis ... inscripserunt se ... intercedere.
Praec.
solvere (restituere) promittere cf. et saepius, fideiubere (cf. et saepissime), in cautionem fideiussoriam inducere ( APozn I p. 3, a. 1434) , se summittere (in damnum: StPPP VIII p. 295, a. 1388 ; laborare ArHist X p. 145, a. 1526) , pecuniam ad depositum dare ( AKapSąd II p. 667, a. 1492 ; item accipere: ZabDziej I p. 317, a. 1561) , emere ( PP III p. 85, a. 1440) , litteram hereditariam aliquo reponere ( StPPP VIII p. 325, a. 1389) . Ad rem cf. P. Dąbkowski, Prawo prywatne polskie II p. 338. Simili sensu ad coniunctam manum ( StPPP VIII p. 206, a. 1387) , pro manu coniuncta ( ib. p. 644, a. 1399).
N.
glossas Pol.
PrPol p. 221 (a. 1404) : Jasco ... et Stresco ... manu c-a alias «pospolito» fidejubuerunt pro Petrassio (cf. AGZ XVIII p. 408, a. 1498).
AGZ XI p. 89 (a. 1434) : Paulus ... Pelka ... fideiusserunt manu c-a «pospolna ranka» pro nobili Iohanne.
Occurrit loco appositionis
StPPP VIII p. 644 (a. 1399) : Stanislaum pro manu c-a fi deiussorem.
Ib. II p. 135 (a. 1402) : fideiussores manu c-a pro Johanne Szado.
N.
meton. de homine
ib. II p. 674 (a. 1462) : postulo michi dari at cittandum manum c-am et inuestigandum in ea juris ordine fiendum onus manus c-e.
Ib. p. 817 (a. 1477) : hic stat Sulecz, mea manus c-a.
2. de hominibus: zjednoczony, zgodny; concors, consonus.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)