General
Full Entry
More

PROPHETO

Grammar
  • Formspropheto, prophetor
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -are, -avi, -atum -ari, -atus sum
Meaning Outline
  • I. praedicere, futura praenuntiare, praesagire.
  • II. hariolari, divinare

Pełne hasło

PROPHETO, -are, -avi, -atum et PROPHETOR, -ari, -atus sum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • L.
  • K.
I. przepowiadać (rzeczy przyszłe); praedicere, futura praenuntiare, praesagire.
Constr.
a. sq. dat. b. sq. acc. c. sq. abl.
MATTH. Serm. I p. 31 : opus praedicationis quod isto ... manuali suo labore p-verunt.
d. sq. de :
ArHist XI p. 152 (saec. XII) : de quo psalmista p-vit.
NIC. BŁ. Serm. I p. 5 : Isaias de me p-uit.
Ita saepius. e. sq. in c. abl.
HESSE Matth. IV p. 209 : in utero matris p-re coepit s. Ioannes Baptista.
f. sq. per :
HESSE Matth. IV p. 209 : per angelum p-tus fuit.
ConcPol IV p. 182 (a. 1440) : non p-verunt per Spiritum Sanctum.
g. sq. post :
JAC. PAR. RefEccl p. 153 : prophetarum, qui post regressum de captivitate Zorobabel p-arunt.
h. sq. sub :
JAC. PAR. RefEccl p. 160 : sub Zorobabel duce p-ntibus Aggaeo et Zacharia.
i. sq. acc. c. inf.
HESSE Matth. II p. 55 : hunc esse ... quem Balaam futurum esse iudicem regis Iudaeorum p-verat.
j. sq. enunt. obi. c. quod:
MARTIN. OP. Chr. p. 110 : p-uit, quod mors eius humano generi expediret.
II. wróżyć; hariolari, divinare
HERBORD p. 125 : de p-nte caballo et hastis (cf. infra quod pedibus inoffensis hastisque indisturbatis equus transibat, signum habuere prosperitatis et securi pergebant, sin autem, quiescebant).
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)