General
Full Entry
More

DEPLANGO

Grammar
  • Formsdeplango
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -xi
Meaning Outline
  • I. deflere, deplorare, plangere.
  • II. queri, conqueri de aliqua re
  • III. supplicare

Pełne hasło

DEPLANGO, -ere, -xi
  • F.
  • Th.
  • Bl.
I. ubolewać nad czymś, żałować, opłakiwać; deflere, deplorare, plangere.
N. gerund.
godny pożałowania; lugubris
DŁUG. Hist. IV p. 89 : victoriarum suarum ... titulos tam facili et merito d-ndo discessu fuscavit.
II. użalać się, skarżyć się na coś; queri, conqueri de aliqua re
KADŁUB. p. 113 : presul ... sanctuarium prophanatum et sancta manu contrectari sacrilega luctuose d-it.
ChrMP p. 504 : Glogovia ... suas Boleslao et exponit et d-it angustias et obsides datos.
DŁUG. Hist. I p. 359 : rex calens ira d-it militum desertione pene morte aut infami captivitate se obrutum.
Additur
luctuose supra 327, 55, amaro animo ( RHist XLVII p. 153, a. 1409) , eiulationibus soniferis ( CodEp I 1, p. 50, a. fere 1418 ).
N. locut.
querelas :
KADŁUB. p. 136 : Pannonii querelas callidissima commentitas astutia d-unt (cf. ChrMP p. 516).
Constr. ad
I—II: a. sq. acc. b. sq. acc. c. inf. cf.
III. prosić; supplicare
PrPrz p. 37 (a. 1392— 1396): non imperantis sed d-ntis habere officium.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)