General
Full Entry
More

CLAUDO

Grammar
  • Formsclaudo, cludo
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -si, -sum
Meaning Outline
  • I. propr.
    • 1. obturare, operire, obserare.
      • a. abl.
        • α. dat.
        • β.
        • γ. coniungi, coire
      • b. refl.
      • c. + aures) ad aliquid attendere nolle.
    • 2. comprehendere, amplecti.
    • 3. condere, tegere.
    • 4. munire, circumdare, instruere aliqua re
    • 5. prohibere, obstruere,
    • 6. intercludere,
  • II. transl.
    • 1. finire, absolvere, concludere. Pass. kończyć się; desinere
      • α. + diem extremum (supremum, ultimum) i. q. obire
      • β. + loquelam loquendi facultatem amittere
    • 2. + consensum suum alicui liberalitatem spem impedire, adimere, recusare
      • α. + ius alicuius i. q. negare
      • β. + querelas finem imponere
    • 3. statuere?

Pełne hasło

CLAUDO, s. CLUDO, -ere, -si, -sum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • BJ.
  • A.
  • Ha.
  • N.
I. propr.
1. zamknąć, zaryglo wać,zasklepić; obturare, operire, obserare.
N. glossam Pol.
GŁOG. Alex. I fol. 99a : c-re id est obturare siue serare ... «zamykacz».
a. res; additur abl. modi, v. gr. cistam clavibus ( StPPP III p. 47, a. 1532 ; ArPrawn V p. 467, saec. XV exeunte).
N. locut.
litteras ad instar rotuli zwinąć; convolvere
Dogiel I p. 420 (a. 1514) : merita causae debent ... conscripta c-i ad instar rotuli et sigillis iudiciariis ... consignari.
Indicatur is, cui aditus prohibetur
α. dat. , v. gr. ostium uxori ( AKapSąd III p. 188, a. 1516).
β. sq. ab :
KADŁUB. p. 18 : prima Chorinthus c-sit ab eo Alexandro portas (cf. ChrPol p. 612).
Cf. Th. III 1313,81.
γ. sq. ante :
CodEp II p. 417 (a. 1440) : cum opidum ... portas ante nos c-sset.
Refl. et pass. zwierać się, zasklepiać się; coniungi, coire
PEREGR. fol. 137a : lapides ... inuicem quasi unus paries se c-serunt.
b. homines, praec. refl.
AKapSąd III p. 82 (a. 1501) : dum ... in domo sua ... se c-sset.
Ib.
p. 96 (a. 1503) : c-ndo se ... cum dno palatino.
Simili sensu pass.
ib. p. 97 (a. 1503) : Stanislaus c-batur cum muliere ... in ecclesia Radzykowo.
c.
sensus (
v. gr. aures) praec. in imagine ad aliquid puszczać coś mimo uszu, nie zwracać na coś uwagi; attendere nolle.
Item
oculos :
CodEp I 1, p. 100 (a. 1438) : ad haec omnia vos ... c-itis oculos.
Ib. III p. 591 (a. 1492) : tantum fulgorem silentio et quasi c-sis oculis transire voluerint.
2. zamykać, ogarniać, ograniczać; comprehendere, amplecti.
N.
(de finibus bonorum) i. q. limitare
Lites II p. 139 (a. 1413) : terra ... isto limite c-itur sive limitatur.
KsgLub p. 123 (a. 1496) : qui scopuli stant et dividunt seu c-unt bona.
3. otaczać, osłaniać, ukrywać; condere, tegere.
4. obić, pokryć, opatrzyć czymś; munire, circumdare, instruere aliqua re
MPH I p. 377 (a. 1110) : cornua argento c-sa.
SSrSil XVIII p. 38 (a. 1506) : fenestris vitro c-sis.
Syn.
tegere :
KodWp V p. 445 (a. 1426) : carpentarius ... item hostia et fenestras ... faciat et tegat et c-at.
5. zagrodzić, zahamować, zatrzymać; prohibere, obstruere, v. gr. fluvium sim.
N. locut. in imagine
manus alicuius zobowiązać kogoś; obligare
AAlex p. 251 (a. 1503) : confirmatione pacis ... obtenta c-rentur manus regis.
Tom. II p. 250 (a. 1513) : iam per eam confederationem nostram cum Tartaro manus c-sa nobis est ad ferendum ei auxilium.
6. uczynić niedostępnym; intercludere, v. gr. mare.
II. transl.
1. kończyć, zamykać, wyczerpywać; finire, absolvere, concludere. Pass. kończyć się; desinere
PEREGR. fol. 93a : omnis gloria mundi c-itur et finitur.
N. de
fluvio uchodzić; effundi
Dogiel V p. 15 (a. 1237) : sicut Aboa c-itur versus fluvium Wende.
N. locut.
α. diem extremum (supremum, ultimum) umierać; i. q. obire ( KodWp I p. 191, a. fere 1240 et saepissime), simili sensuterminum vitae suae ( StPPP II p. 398, a. 1434) , vitam ( DŁUG. Hist. IV p. 413 et saepius).
β. loquelam stracić mowę; loquendi facultatem amittere
StPPP VIII p. 788 (a. 1400) : quod iam agonizaret in infirmitate et c-ret loquelam.
2. nie dopuszczać do czegoś, odmawiać, wzbraniać; impedire, adimere, recusare, v. gr. consensum suum alicui ( AGZ V p. 135, a. 1444) , liberalitatem ( ArHist X p. 227, a. 1556), item spem ( DŁUG. Hist. V p. 281 : omnem ... spem ad rehabendum terras occupatas c-i).
N. iur.
α. ius alicuius zaprzeczać czyimś prawom; i. q. negare
AGZ XIII p. 505 (a. 1466) : Iohannes c-it alias «zapyra» ius tuum ... ideo te cittat.
β. querelas położyć kres; finem imponere
KodWp II p. 52 (a. 1291) : querelas ... vera sententia perpetuo silencio c-ntibus.
3. singulare: ustanowić? statuere?
*Dogiel I p. 155 (a. 1439) : tanquam nos ipsi ... personaliter eadem statuta c-remus, tractaremus, concluderemus.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)