Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CARMEN-1

Gramatyka
  • Formycarmen
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -inis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajnijaki
Znaczenia
  • I.
    • 1. cantio, cantus.
    • 2. incantamentum.
  • II.
    • 1. metrum, versus
    • 2. poema.
  • III. litterarum tenor

Pełne hasło

1. CARMEN, -inis n.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • A.
I.
1. pieśń; cantio, cantus.
N. glossam Pol.
RFil XXIII p. 302 (a. 1444) : c-n celeste ... «nyebiesske pienie».
N.
patrium pieśń Bogurodzica; Beatae Virgini Mariae dedicatum, quod a militibus Polonorum pugnam ineuntibus cani solebat
DŁUG. Hist. II p. 186 : Poloni ... c-n patrium, ignari cladis, quae Hungaris acciderat ... canebant.
Ib. IV p. 22 : universus exercitus patrium c-n «Boga Rodzicza» coepit vociferari.
2. czarodziejska formułka, zaklęcie; incantamentum.
Additur
dirum ( HUSSOW. p. 20, v. 296 ; ROYZ. I p. 7, v. 92 ), sortilegum ( MARTIN. OP. Marg. fol. 93a ).
II.
1. miara wierszowa; metrum, versus
MARTIN. OP. Chr. p. 93 : Ovidius multos libros c-e conscripsit.
PAUL. CR. p. 8 : hymnos ... vario c-e concinnatos.
IO. VISL. p. 216 : ode lyrico c-e scripta.
Opp.
prosa ( DŁUG. Hist. V p. 654 ; Tom. XIV p. 391, a. 1532). ;
2. poemat; poema.
III. singulare: treść pisma; litterarum tenor
PommQu p. 82 (a. 1383) : recognosco c-e in presenti, quod etc.
Cf. CANO
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)