Ogólne
Pełne hasło
Więcej

ERECTIO

Gramatyka
  • Formyerectio, ereccio, erexio, erreccio, errecio, errectio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -onis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1.
      • a. prostowanie, wyprostowanie
        • α. prosta postawa
        • β. podniesienie się?
      • b. + banderii, signi, vexilli podniesienie do góry, wzniesienie (sztandaru)
      • c. + crucis wyruszenie na wyprawę krzyżową
    • 2. eccl.+ abacis aggeris canalium civitatis piscinae pontis rotae scamnorum lapideorum villarum altaris, ecclesiae (aedificiorum varii generis) zbudowanie, wzniesienie, postawieniezałożenie, ufundowanie, erekcja
      • α. abs.+ littera (-ae, privilegium) erectionis (-um)
      • β. + granicierum (metarum) postawienie kopców granicznych, wyznaczenie granic
      • γ. + fornacis przestawienie pieca
    • 3.
      • a. wzniesienie, pagórek
      • b. iur.
        • α. tzw. przypowieść, tzn. sądowne domaganie się zwrotu czegoś
        • β. sensu non satis certo, i. q. motio?
  • II. transl.
    • 1. + mentis, cogitationis (ad Deum) wzniesienie
    • 2. + animi podniesienie

Pełne hasło

ERECTIO, -onis f. scr. ereccio,,erexio,,erreccio,, errecio,,errectio
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • L.
  • B.
  • A.
  • Ha.
  • N.
  • K.
I. propr.
1.
a. prostowanie, wyprostowanie; actus dirigendi, rectum faciendi. Occ.
α. prosta postawa; status erectus.
Syn.
elevatio ( GŁOG. Alex. I fol. K IIa).
β. podniesienie się? actus surgendi?
ArPrawn I p. 222 (saec. XV in.in) : in puteum ... sub spe e-is reciproce fuissem prolapsus.
b. banderii, signi, vexilli podniesienie do góry, wzniesienie (sztandaru); actus sursum elevandi, tollendi
DŁUG. Hist. II p. 21 : cuius signi e-o ... militibus ... admirationem ingessisset.
KodZagr p. 73 (a. 1499) : post e-em imperialis vexilli in Eberlingo nuper factam.
c. crucis wyruszenie na wyprawę krzyżową; i. q. cruciata, expeditio fidei Christianae defendendae gratia suscepta
*CodEp II p. 48 (a. 1411) : hortamur, quatenus in vestris regnis ... e-em crucis per sanctissimum ... patrem super predictum Ladislaum latam dignemini demandare ad publicandum.
2. (aedificiorum varii generis) zbudowanie, wzniesienie, postawienie; aedificatio, constructio
StPPP VIII p. 280 (a. 1388) : pro molendini e-e.
Lites II p. 180 (a. 1413) : circa fundacionem et e-em turris Slothoria dicte ... ducem captivaverunt.
Ita saepius. Sensu latius translato dicitur etiam abacis ( RachBon I p. 59 ) , aggeris ( KsgCzer p. 162, a. 1416) , canalium ( ZabDziej IV 1 , p. 8, a. 1544) , civitatis ( APozn I p. 240, a. 1466) , piscinae ( KsgCzer p. 152, a. 1416) , pontis ( Cod Ep I p. 11, a. 1447 et saepius), rotae molaris ( PommUrk VI p. 148, a. 1322) , scamnorum lapideorum ( RachBon I p. 3 ) , villarum ( AKapSąd I p. 3, a. 1429). Sed praec. eccl. t. t. altaris, ecclesiae sim.: założenie, ufundowanie, erekcja; actus condendi, institutio
KodWp II p. 19 (a. 1289) : ne ... huic e-i et donationi ecclesiae aliquis possit calumniare.
PommUrk V p. 260 (a. 1316) : altaris e-em seu fundacionem confirmare.
Ita vulgo, etiam canonicatus et praebendae ( KodWp V p. 472, a. 1428) , collegiatae ( ArHist X p. 317, a. 1449) , oraculi ( AKapSąd III p. 77, a. 1501) .
Locut.
α. littera (-ae, privilegium) erectionis (-um)
KodMp IV p. 8 (a. 1386) : e-is ... literas scribi mandauimus.
AKapSąd III p. 84 (a. 1502) : prout lacius in litteris e-um ecclesie ... continetur.
Ita saepius. Eodem sensu abs.
AKapSąd III p. 84 (a. 1502) : prout... in e-e noviter facta continetur.
Ib. p. 98 (a. 1503) : petens iuxta ... e-em sue ecclesie ... ipsum ... condemnari.
Ita saepius.
β. granicierum (metarum) postawienie kopców granicznych, wyznaczenie granic; limitum designatio, determinatio finium
LibDisp p. 14 : bona ipsius a bonis predicti ... C. e-e granicierum et metarum fuerunt (ed. fuit) efficaciter limitata.
CodVit p. 663 (a. 1424) : distinccionibus, limitationibus ... e-bus metarum sive granicierum ... personaliter adesse non valentes.
KsgMaz III p. 63 (a. 1434) : pro granicierum e-e inter hereditates ... hec e-o debet esse firma.
γ. fornacis przestawienie pieca; actus denuo construendi
RachWaw p. 172 (a. 1531) : lutifigulo ... ab e-e fornacis, alias «od przekładania».
Cf. ERIGO IV.
3. singularia
a. wzniesienie, pagórek; collis, monticulus
KsgPrzem I p. 317 (a. 1444) : tres partes ... agri circa e-em «v podneszena» iacentis.
b. iur.
α. tzw. przypowieść, tzn. sądowne domaganie się zwrotu czegoś; actus aliquid coram iudice vindicandi
KsgŁawWar I p. 211 (a. 1484) : e-o alias «przypovecz» Conradi ... Conradus ... erexit se alias «przypovyedzal szą»super cistam.
Cf. ERIGO III 4.
β. sensu non satis certo, i. q. motio? (cf. s. v. )
AGZ XIV p. 389 (a. 1453) : iudex pro e-e sua procuratori domine Duscze dedit terminum facialem(cf. contextum ).
II. transl. et in imagine
1. mentis, cogitationis (ad Deum) wzniesienie; sublatio
NIC. BŁ. Serm. I p. 102 : deuota oratio, quae consistit in mentis ad Deum e-e.
Id. Tract. fol. 55b : debet populus venire ad missam cum mentis e-e.
JAC. PAR. Serm. fol. 26b : cogitacionum nostrarum ad Deum e-o.
2. animi podniesienie; elatio
KrMU p. 92 (a. 1421) : et hac via in animi e-e duo domini ... processerunt.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)