Ogólne
Pełne hasło
Więcej

ELIBERATIO

Gramatyka
  • Formyeliberatio, eliberacio, exliberacio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -onis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. + hominum uwolnienie (z niewoli)
  • II. iur.+ rerum iur. przekazanie,oddanie

Pełne hasło

ELIBERATIO s. ELIBERACIO s. EXLIBERACIO, -onis f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • B.
  • K.
I. hominum uwolnienie (z niewoli); actus liberandi,liberum reddendi (saec. XV ex. ).
Constr. abs. vel sq.
de.
II. rerum iur. przekazanie,oddanie; cessio, traditio
KsgŁawKr p. 8 (a. 1365) : Nicolaus ... domum suam ... racione debiti ... resignavit super e-e domino Michaeli.
StPPP VIII p. 688 (a. 1399) : Derszco ... cum Crzistca ... terminum secundum pro non e-e hereditatis.
Ita passim.
Syn. et glossa Pol.
ArPrawn I p. 290 (a. 1553) : evictio, e-o, exbrigatio, alias «warungk», bonorum resignatorum in spem et titulum iustae reemptionis.
Interdum occurrit in locut. non eliberatio (e Pol. ) i. q. eliberatio non facta, supra 20 ; ; StPPP II p. 666 (a. 1462) ; AGZ XIX p. 6 (a. 1469) et saepius.
N. constr. sq. gen. subi.
AGZ XVIII p. 196 (a. 1480) : damnum propter non e-em domine Katherine fieri debet.
Cf. ELIBERO II 1 2. DELIBERATIO I 2.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)