Ogólne
Pełne hasło
Więcej

COR

Gramatyka
  • Formycor, chor
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -dis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajnijaki
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. serce (organ ciała człowieka i zwierzęcia)
    • 2.
      • a. życie
      • b. to, co się znajduje w środku czegoś, wnętrze, centralny punkt
  • II. transl.
    • A. serce jako siedziba uczuć, namiętności
      • 1. szczerości, życzliwości, serdeczności, miłości
        • a. serdecznie, z głębi serca
        • b. szczerze, otwarcie
      • 2. skruchy, pokory, żalu
      • 3. pragnień, życzeń
    • B. serce jako siedziba myślenia, poznania, pamięci

Pełne hasło

COR s. CHOR, -dis n.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • A.
  • N.
  • H.
I. propr.
1. serce (organ ciała człowieka i zwierzęcia); pars corporis (hominis et animalis).
N. med.
cordis tremor et defectus ( NIC. POL. p. 140 ).
2. meton.
a. życie; vita.
N. locut.
dimissio cordis utrata życia; mors
*CodVit p. 22 (a. 1390) : usque ad effusionem sanguinis, immo dimisionem c-is et anime agonisando ... desudare.
b. to, co się znajduje w środku czegoś, wnętrze, centralny punkt; quod in medio alicuius rei est, nucleus, centrum.
N.
kartka włożona do listu, zawierająca poufną wiadomość; schedula litteris inclusa, qua res secretiores continebantur
RachJag p. 111 (a. 1389) : ad mandatum ipsius regis super literam videlicet, quod dicitur c-r in alia litera sigillata ... dedi etc.
Cf. ANIMA IV et CORDIALIS II.
II. transl.
A. serce jako siedziba uczuć, namiętności; sedes affectuum (e sescentis exemplis potiora afferuntur)
1. szczerości, życzliwości, serdeczności, miłości; sinceritatis, comitatis, amoris.
N. locut.
(ex) corde
a. serdecznie, z głębi serca; ex animo, ex imo pectore.
Opp.
ex malo corde w złych zamiarach; dolo mało
CorpJP II I p. 431 (a. 1519) : iudices debent talem casum submersionis bene ... rescire, si submersio talis facta est ex ioco, aut ira, aut ex malo c-e studiosae intentionis.
b. szczerze, otwarcie; sincere, sine fraude
BRUNO Pass. p. 212 : et si c-e veniunt, recta petentibus salutes currunt.
AKapSąd III p. 224 (a. 1424) : confessus est ore et c-e, quod etc.
AAlex p. 34 (a. 1501) : agnoscat ... me ex c-e fuisse locutum.
2. skruchy, pokory, żalu; poenitentiae, animi contriti, pudoris.
N. locut.
ad cor redire posłuchać głosu sumienia, skruszyć się, wzbudzić w sobie akt skruchy; ad bonam frugem reverti, compungi (ex Vlg. Eccli. 21, 7 et Bar. 2, 30: ad cor converti)
VHedv p. 588 : ut ad c-r rediens in oculis suis fieret postmodum humilis.
KodMp III p. 252 (a. 1371) : rediens ... ad c-r siue conscienciam ... Arnoldus satis cupiens facere ... conuentui pro ... pecunia etc.
Ita saepius.
N.
ad cor praevium :
CodVit p. 777 (a. 1427) : requirimus te, quatenus reddiens ad c-r previum agas de commissis et mandata nostra tibi imposita ... exequaris.
Eodem sensu
ad cor reverti ( *KodMaz(K) p. 477, a. 1240 ; KodPol II p. 197, a. 1315 et saepius), reduci ( *Theiner 1 p. 353, a. 1333 ; Tom. V p. 344, a. 1521).
N. tamen sensu opp.
GALL p. 452(=106, 16 M.) : quo audito Bolezlavus, an resistat, an desistat, diu dubitans haesitavit, sed reversus ad cor suum [(nabrawszy odwagi; animo confirmato)] quanto citius suum exercitum aggregavit.
3. pragnień, życzeń; desiderii, voluntatis.
N. locut.
cordi esse alicui leżeć komuś na sercu, być przedmiotem troski, pragnienia, upodobania; alicui curae esse, placere, delectare.
Constr.
a. sq. acc. c. inf. b. sq. adv.
*Tom. I p. 37 (a. 1509) : quod si aliter diis c-i esset etc.
B. serce jako siedziba myślenia, poznania, pamięci; sedes cogitationis, memoriae, cognitionis.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)