Ogólne
Pełne hasło
Więcej

COMPARATIVUS

Gramatyka
  • Formycomparativus, comparativum
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -a, -um -i
  • Część mowyprzymiotnikrzeczownik
  • Rodzajnijaki
Znaczenia
  • I.
    • 1. zestawiający, porównawczy, dokonujący porównań
    • 2. gramm. t. t. służący do porównania, użyty w stopniu wyższym
  • II. + comparendi) poena non comparativa kara płacona przez pozwanego za niestawiennictwo w sądzie

Pełne hasło

COMPARATIVUS, -a, -um
  • F.
  • Th.
  • Bl.
I.
1. zestawiający, porównawczy, dokonujący porównań; qui comparandi vim habet, collativus.
Syn.
collativus ( STOB. Intr. fol. a lb ).
N. rhet.
loco subst. comparativum,, -i n. argument obrony polegający na stosowaniu porównań; comparationis argumentum a defensore adhibitum
CALLIM. Rhet. p. 119 : in c-is non eque commode ac in ceteris assumptitiis tractatur raciocinatio.
Cf. ib. p. 128 .
2. gramm. t. t. służący do porównania, użyty w stopniu wyższym; ad comparationem pertinens, qui comparationem continet, comparationi servit.
Inde
gradus
et abs. loco subst. m.
stopień wyższy; i. q. comparationis.
N. transl.
FormJ p. 82 : quomodo continue me vobis asserebatis superlativum amicum, quem nec c-um, prout ex indiciis suspicior, re putatis; sed utinam positivus essem, sufficerem votis meis etc.
II. singulare (a voce comparendi) poena non comparativa kara płacona przez pozwanego za niestawiennictwo w sądzie; quae a reo in iudicio non comparente solvebatur
TPaw IV p. 495 (a. 1392) : tenentur penam septuaginta non c-am erga dnam Slawomiram.
Cf. COMPARABILIS II COMPARENS I COMPARITIALIS.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)