Ogólne
Pełne hasło
Więcej

COMPARATIO-2

Gramatyka
  • Formycomparatio, comparacio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -onis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I.
    • 1. porównywanie z czymś, zestawianie
    • 2. podobieństwo
  • II.
    • 1. rhet. rhet. t. t. usprawiedliwienie przestępstwa przez odwołanie się do wartości celu, dla którego zostało popełnione
    • 2. + gradus comparationis stopień wyższy

Pełne hasło

2. COMPARATIO s. COMPARACIO, -onis f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
I.
1. porównywanie z czymś, zestawianie; actus comparandi, collatio, compositio.
N. glossam Pol.
RFil XXIV p. 341 (a. 1440) : in c-e «w przirownanyu».
Syn.
collatio ( GŁOG. Don. fol. E 2b) , respectus ( DŁUG. Hist. IV p. 83 ) .
Constr.
a. abs. b. sq. gen. subi. vel obi. c. sq. ad.
2. podobieństwo; similitudo
RHist LXIX p. 101 (a. 1527) : quamvis tractus litterarum eiusdem quittae ad effigiem proximae quittae ipsius ... vicenotarii ducebatur, tamen nulla c-o erat in ea.
N. glossam Pol.
RFil XXIV p. 64 (a. 1415) : cuius in c-e «kv podobnossczi».
II. saec. XV et XVI
1. rhet. t. t. usprawiedliwienie przestępstwa przez odwołanie się do wartości celu, dla którego zostało popełnione; facti utilis rectique prolatio, quod ut fieret, reus illud, de quo arguitur, se commisisse fatetur.
2. gramm. t. t. gradus comparationis stopień wyższy; i. q. comparativus.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)