Ogólne
Pełne hasło
Więcej

AGNITIO

Gramatyka
  • Formyagnitio, agnicio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -onis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. rozpoznanie, rozróżnienie
  • II. eccl.poznanie
  • III. uznanie, zgoda na coś
    • 1. iur.
    • 2.
  • IV. przyznanie się (do winy)

Pełne hasło

AGNITIO s. AGNICIO, -onis f.
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc.
  • A.
I. rozpoznanie, rozróżnienie; actus agnoscendi, recognitio.
N. iur.
causae:
ARect II p. 79 (a. 1542) : indigentemque causam cerciore a-e et discussione.
N. locut.
in a-em venire :
ZabDziej I V 0 p. 48 (a. 1551) : si eum vidisset, in a-em eius venisset.
Eodem sensu
a-em percipere :
*Theiner II p. 62 (a. 1449) : iniquitatis filii … de quibus pre nimio eorum furore nullam a-em percipere potuit.
II. poznanie; cognitio (praec. eccl. o poznaniu Boga, wiary chrześcijańskiej itp.; de cognitione Dei, fidei Christianae etc. cf. Th. I 1352,11sqq.).
N. locut. (ex Vlg. Sap. 3, 18)
dies a-is dzień sądu ostatecznego; dies supremi iudicii
*MPH II p. 99 (a. 1159) : retribuat illi Dominus Iesus in die a-is omnia.
III. uznanie, zgoda na coś; approbatio, consensus (cf. Th. ib. 34 sqq.).
1. iur.
AGZ XII p. 406 (a. 1472) : quam villam Michael tenebit more obligatorio usque ad plenariam a-em liberorum obligantis alias «ku pospolnemv przysnanyu»; cf. supra qui pueri stantes debent se aggnoscere alias «przysznacz» ad venditionem perpetuam patris ipsorum.
2. sensu communi
CracArt IV p. 250 (a. 1482) : Joannes pecuniis prosequetur Gregorium iuxta acta et Gregorius eciam debebit ipsum labore contentare iuxta hominum a-em.
IV. przyznanie się (do winy); confessio (culpae)
Tom. VII p. 405 (a. 1525) : coacta criminum a-o honori et fame eorum non sit unquam nocitura.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)