- F.
- Th.
- Bl.
- S.
- NGl.
- L.
I.
(propr. et in imagine) zaciemniać,
zakrywać, zasłaniać; obscurare, obtegere.
Glossa Pol.
DokMp II p. 47 (a. 1425) : prato ... frondibus rubetorum o-to alias «zarosla».
N.
locut.
lanugine:
COPERN. OpM p. 626 : crobylo et cicada Gorgias ornatur, lanugine nondum o-tus.
II.
transl.
1.
osłaniać, chronić, bronić; tueri, defendere.
2.
theol. (de
Spiritu Sancto) zacieniać; umbra
tegere (e Vlg.
Luc. 1,35)
* KodWp I p. 448 (a. 1279) : Filium Dei ... carnem assumpsisse in Beata Virgine, de carne eiusdem Virginis ... Spiritu o-nte.
CantMAe I nr. 105, v. 4a, 3 (saec. XV in.) : lux beatissima Spiritus Sanctus tui BVMariae cordis intima o-vit viscera.
3.
zasłaniać,
ukrywać, przysłaniać; celare,
abscondere.
4.
osłabiać, uszkadzać;
infirmare, depravare.
Constr.
ad I—II:
a.
sq.
abl.
b.
sq.
ab :
RachWaw p. 394 (a. 1548) : pro 2 asseribus ad caminos ... quibus ab igne o-atur.c. sq. propter :
ArHist V p. 131 (a. 1456) : propter huiusmodi fracturam pedis membrum Petri est o-tum.d. sq. sub:
DŁUG. LibBen III p. 82 : Sanctus Spiritus, sub cuius alis haec sancta synodus o-atur.