General
Full Entry
More

FRUGIFER

Grammar
  • Formsfrugifer, fruifer
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -a, -um
  • Part of Speechadjective
Meaning Outline
  • I. propr.
    • 1. qui fruges vel fructus fert, fertilis, fructifer, fecundus.
    • 2. qui fructum, lucrum affert, quaestuosus
  • II. transl. utilis, commodus, fructuosus, praec. de abstr.,

Pełne hasło

FRUGIFER s. FRUIFER, -a, -um
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • L.
[comp. magis frugifer:
Tom. VII p. 211 (a. 1525) : nihil utrique parti magis salubre et frugiferum videtur, quam etc.
Cf. infra 24. ]
I. propr.
1. (de arboribus, terra sim.) owocodajny, wydający plon, żyzny, płodny; qui fruges vel fructus fert, fertilis, fructifer, fecundus.
N. in imagine de temporibus
( Tom. VII p. 375, a. 1525 : patientiam habeant ... donec ... Deus ... placidiora et magis f-a tempora ... fuerit largitus). Cf. FRUCTIFER I 1.
2. sensu latiore (spectat ad lucrum, quaestum, quae capiuntur ex rebus): przynoszący zysk, dochodowy; qui fructum, lucrum affert, quaestuosus
DŁUG. LibBen I p. 25 : theloneum in ... oppido Slawkow ... fuit f-um et ventrosum.
Ib. III p. 454 : erat molendinum illud frui-um et multa monasterio afferens emolumenta.
Cf. FRUCTIFER I 2.
II. transl. owocny, pożyteczny, korzystny; utilis, commodus, fructuosus, praec. de abstr., v. gr. affectus ( KodPol IV p. 200, a. 1502) .
N. constr. sq. dat.
*CodEp I 2, p. 324 (a. 1453) : poeticam, qui recte uterentur, his f-am esse.
Cf. FRUCTIFER II.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)