General
Full Entry
More

FOVEO

Grammar
  • Formsfoveo
  • Etymologyancient Latin
  • Inflectional type -ere, -vi, -tum
Meaning Outline
  • I. propr.
    • A.
      • 1. amplecti, ad pectus pressare.
      • 2. cibo reficere
      • 3. + ova excubare.
      • 4. + ignem alere, asservare
      • 5. + vulnus curare, mederi.
    • B.
      • 1. alere,
      • 2. nutrire, servare, educare, saepius addito
      • 3. iuvare, subornare (aliqua re).
      • 4. sedem tenere, commorari, versari (constr. sq. acc.)
        • α. + radices i. q. agere
        • β. + larem (aliquo loco) sedem habere, habitare
  • II. transl.
    • 1. iur. protegere, tueri, defendere (praec. iur.)
    • 2.
      • a. colere, servare
      • b. committere,
    • 3. alere,
    • 4. + zachowywać się se gerere
  • III.
    • 1. propitium esse
    • 2. permittere

Pełne hasło

FOVEO, -ere, -vi, -tum
  • F.
  • Th.
  • Dc.
  • L.
  • A.
  • H.
[3. sg. fut. I pass. fovetur
*PommUrk VI p. 368 (a. 1286) : molendinum ... fovetur et tegetur.]
I. propr.
A.
1. tulić, piastować; amplecti, ad pectus pressare.
N.
mieścić w sobie, ogarniać; complecti
IO. VISL. p. 192, v. 213 : vulnera ferrum omne f-ent.
2. pokrzepiać, karmić; cibo reficere
DŁUG. Op. p. 155 : parentes eum non aliter f-re poterant, nisi quod tenuissimo ... sorbicillo ipsius labia perfundebant.
3. ova wysiadywać; excubare.
N. glossam Pol.
RFil XXV p. 139 (saec. XV ex.ex) : ova aliena ... f-et «wyląze».
Ib. p. 129 (saec. XV ex.ex) : strucio solo aspectu f-et «wylyąga» owa.
4. ignem podtrzymywać, podsycać; alere, asservare
MPH III p. 731 (a. 1496) : consulibus iniunctum est, ut in ecclesia ... ante Sacramentum perpetuum lumen f-erent.
Cf. Th. VI 1221,17 sq.
5. vulnus leczyć, pielęgnować; curare, mederi.
Constr. sq. abl.
B.
1. hodować, chować (zwierzęta domowe); alere, v. gr. oves ( KodWp III p. 533, a. 1383 et passim), pecora ( PP II p. 98, a. 1450 et vulgo), porcos ( ArPrawn V p. 470, saec. XV ex.ex) sim.
N. glossam Pol
RFil XXII p. 16 (saec. XV ex.ex) : f-et «cąble».
2. przygarniać, otaczać opieką, utrzymywać, wychowywać; nutrire, servare, educare, saepius addito apud (circa) se.
N. glossam Pol.
TPaw III p. 451 (a. 1399) : iuro, quod nunquam aliquem furem f-vit, «ne przechowawal».
N. constr.
a. sq. de :
StPPP XII p. 213 (a. 1544) : Johannes ... f-bat ... Urbanum de ... vacca.
b. sq. in c. abl. , v. gr. in debita castigatione ( CorpJP III p. 449, a. 1519) , in unitate pacis et amoris ( KrMU p. 54,5, a. 1407) . c. sq. pro :
DŁUG. Hist. II p. 504 (=IV p. 261 ed. nov.): Pomeraniae dux ... vixerat ... incontinenter et ludibrice f-ndo pro concubina ... sanctimonialem.
Pass. przebywać gdzieś, mieszkać; morari
DŁUG. LibBen III p. 2 : in quo hospitali ... nonnulli milites in defensionem ... terrae sanctae f-bantur.
AKapSąd II p. 842 (a. 1525) : testis ... non habet bona divisa a bonis maternis, sed in domo matris f-etur.
3. dbać, wspierać, zaopatrywać; iuvare, subornare (aliqua re).
Additur abl. vel
in c. abl. , v. gr. (in) victu et amictu ( StPPP VIII p. 764, a. 1399 ; APozn II p. 20, a. 1482 et passim), vestibus et expensis ( APozn I p. 394, a. 1465 et saepius: etiam in expensis et pane: CracArt I p. 103, a. 1439) , antidotis (vulneratum : DŁUG. Hist. IV p. 100 ; ;item abstr. , v. gr. consilio et auxilio ( MARTIN. OP. Marg. fol. o 3b et saepius), munificentia, comitate et hospitalitate ( WAPOW. Chr. p. 133 ) , vinculo dilectionis ( CodVit p. 483, a. 1420) , lecturis et informationibus (studentes: KodUJ I p. 29, a. 1400) , in artificio (syn. edocere, informare: APozn II p. 154, a. 1485).
4. przesiadywać, przebywać gdzieś; sedem tenere, commorari, versari (constr. sq. acc. ).
N. locut.
α. radices zapuścić korzenie; i. q. agere
JAC. PAR. I p. 245 : scisma pestiferum, quod ingentes dudum radices f-erat.
β. larem (aliquo loco) przebywać stale; sedem habere, habitare
Tom. II p. 87 (a. 1512) : secundum leges seculi pretor eligendus est, ubi larem f-et.
II. transl.
1. popierać, bronić, chronić; protegere, tueri, defendere (praec. iur. )
KodMaz(K) p. 310 (a. 1230) : fratres promiserunt ... omnem iuris dictionem episcopi ... contra omnem hominem ... tanquam propria bona f-re pro toto posse suo ac defensare.
PommUrk II p. 183 (a. 1267) : nos ... audita super hoc querimonia ... fratrum et cognito, quod iustam f-rent causam, restituimus villam monasterio.
Lites III p. 152 (a. 1413) : non astringit se ad superfluam probationem, sed solum ad ea, que pro suo iure f-ndo (ed. fovenda) sufficere videbantur.
N.
causam alicuius bronić czyjejś sprawy w sądzie; i. q. dicere, orare
KodMp III p. 152 (a. 1362) : Andreas ... causam ... filiastri sui ventilauit seu f-uit tanquam ipse propria in persona.
StPPP VIII p. 254 (a. 1388) : Nicolaus ... f-uit causam relicte Pacosy ... cum procuratoris regali contra Petrum ... pro fideiussoria.
Ita saepius saec. XIV—XVI.
2.
a. (in bonam partem) zachowywać, przestrzegać; colere, servare, v. gr. amicitiam et caritatem (syn. tueri: CodEp I 1, p. 105, a. 1438) , iustitiam ( DŁUG. Hist. IV p. 223 et saepius), pacem (syn. facere: Lites I p. 450, a. 1335) , statuta ( CulmUB p. 556, a. 1476) , robur firmitatis (de eis, quae iure peraguntur Ztschr. XIV p. 169, a. 1296).
b. (in malam partem) dopuszczać się, popełniać; committere, v. gr. crimen (publice: MARTIN. OP. Marg. fol. d 4a) , errores ( ConcPol VI p. 242, a. 1398) , bestiales abusus ( DŁUG. Op. p. 66 ).
N.
bellum i. q. movere
ChrPP p. 514 : Boleslaus f-vit (v. l. movit) gwerras contra Conradum ducem.
3. podsycać, żywić; alere, v. gr. dissidium ( RHist III p. 316, a. 1510) , odium ( Tom. II p. 201, a. 1513) .
N.
cor zagrzewać; incitare
ListMił p. 48 : quia sic spiritus nutritur, cor f-etur et bona spes me retinet semiuiuum.
4. singulare: refl. zachowywać się; se gerere ( Pol. zachowywać się ad verbum expressum esse videtur)
CracArt II p. 456 (a. 1547) : quod se immoderate f-ret.
III. (fungitur vice verbi favendi)
1. sprzyjać; propitium esse
RFil XVI p. 336 (a. 1434) : quorum tibi fata f-re.
2. użyczać, zezwalać; permittere
LhnUrk I p. 160 (a. 1342) : marchioni Moravie domino nostro ... indulgemus presentibus et f-emus ... ut ipse oppidum nostrum ... cum territorio ... obligatum redimat.
Cf. FAVEO I 2 a.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)