- F.
- Th.
- Bl.
- S.
- Dc.
- B.
- BJ.
- N.
I.
propr. u ludzi: usta,
gęba, policzek; apud homines: os, gena, maxilla.
N. syn.
GŁOG. Alex. I fol. 10b : item b-a est maxilla vel gena.
N.
locut.
α.
ad (in) buccam percutere
wymierzyć
policzek; alapam ducere
AKapSąd III p. 261 (a. 1497) : que mulier statim surgens ex instigacione plebani ipsum laicum ad b-am percussit.
ARect I p. 440 (a. 1502) : Ioannes ... percussit Martinum ... manu in b-am.Ita saepius.
β.
quod in (ad) buccam venit
(ex Cic. ad Att. 1, 12,
4 et saepius)
co ślina na język przyniesie;
quidquid se animo obtulerit (
CodEp II
p. 421, a.
1440
;
Tom. V
p. 34, a.
1519
;
ib. IX
p. 252, a.
1527
;
ib. XIV
p. 772, a.
1532).
;In imagine
de hominibus superbis
KodKWil p. 183 (a. 1440) : hec est illa extirpatio heresum ... hec morum reformatio, quam tantopere b-is tumentibus concrepabant.
ARect I p. 531 (a. 1514) : testis dicebat de mag(ist)ro Ioanne, quod ipse ... est superbus et eleuat labra seu b-am sursum.
N.
glossam
Pol.
GLb p. 13 : b-a «polna (pełna ) gąba».
II.
transl. u zwierząt:
pysk;
apud bestias: os,
rostrum.