- F.
- Th.
- S.
I.
propr. et in imagine:
wprzód kosztować, próbować;
antea gustare, prius libare.
Constr.
a.
abs.
b.
sq.
in
c.
abl.
NIC. BŁ. Serm. I p. 129 : vinum vituperabile ... propinat diabolus ... secundo in futuro per paenam hic dat p-re.
CodEp I 2, p. 128 (a. 1452) : quorum primicias in bello quondam Bohemico ... p-veram.c. sq. per, cf.
Praec.
1.
mieć przedsmak, zapowiedź życia wiecznego; vitam aeternam praecipere.
Constr.
sq.
in
c.
abl.
HESSE Matth. III p. 144 : viri contemplativi ... per actionem regnum caelorum acquirunt, quod in contemplatione pndo percipiunt.Cf. PRAEGUSTATIO sqq.
2.
zjeść, przekąsić;
manducare, esse
KOMOR. p. 309 : dixit gwardianus si vellent aliquid p-re, una voce dixerunt omnes: libenter.
II.
transl. próbować,
kosztować, doświadczać; gustare, experiri
BreslUB p. 178 (a. 1351) : prouida et matura premeditacione secum mutuo p-ta ... vendiderunt.
JAC. PAR. Opln p. 259 : cum iam partim igniculum p-vit, de quo tamquam in camino ardenti caelestis satiatur Ierusalem.
DŁUG. Op. p. 42 : per partialem unius individui Petri militis ex mortuis resurrectionem futurae nostrae resurrectionis ... catholica veritas effectu visibili p-ta est.
Constr.
a. sq.
abl.
,
cf.
b. sq.
cum, cf.