Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PERPETIOR

Gramatyka
  • Formyperpetior, perpatior
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -i,-pessus sum
Znaczenia
  • ferre, tolerare, sustinere, pati. Occ.
    • 1. perlatus, toleratus
    • 2. iur. iudicis sententia pecunia multari

Pełne hasło

PERPETIOR s. PERPATIOR -i,-pessus sum
  • F.
  • G.
  • Bl.
  • S.
  • A.
[part. perf. perpassus, cf. infra 57. ]
znosić, cierpieć, wytrzymywać; ferre, tolerare, sustinere, pati. Occ.
1. part. perf. sensu pass. przecierpiany, poniesiony; perlatus, toleratus
EBO p. 102 : de periculo p-so.
KodWp II p. 321 (a. 1315) : post varia disturbia ... p-sa.
Ita saepe.
2. iur. stracić na mocy wyroku sądownego; iudicis sententia pecunia multari
AGZ XIV p. 120 (a. 1444) : extunc Krzyweczsky pacictur hoc, quod «pop» p-retur alias «przepadl», et decem sexagenas ... palatino.
Constr.
a. sq. ad :
DŁUG. Hist. I p. 111 (= I p. 171 ed.nov.) : caecitatis ... usque ad septennium p-sae.
b. sq. cum :
AGZ XVIII p. 263 (a. 1483) : omnia cum ipsis debent p-i.
c. sq. ex :
KsgPrzem I p. 125 (a. 1424) : ex ... captivitate p-sus sum infamiam.
AKapSąd II p. 668 (a. 1493) : dampnis ... ex incursu ... p-sis.
Ita saepius. d. sq. in c. abl.
KodWp I p. 168 (a. 1236) : quos labores sunt in novella plantacione p—si.
DokMp VI p. 88 (a. 1391) : immensitate damnorum, quae in terra nostra ... sunt p-si.
Ita saepius. e. sq. inter :
ZabDziej II p. 355 (a. 1486) : occasione vulnerum p-sorum inter latrones.
f. sq. per :
PP II p. 30 (a. 1448) : dampna ... per ignis incendium ... sunt p-si.
AGZ VI p. 101 (a. 1466) : dampna ... per ignis voraginem ... sunt p-si.
g. sq. propter :
DokListPł II p. 306 (a. 1546) : naufragium cum scapha propter tempestatem aeris p-sus est.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)