Ogólne
Pełne hasło
Więcej

INNOVO

Gramatyka
  • Formyinnovo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • A. concr.
      • 1. reparare, renovare
      • 2. stercorando meliorare
    • B. abstr.
      • 1. iterare, frequentare
        • α. renovare, confirmare
        • β. + causam i. q. iterum ad iudicem deferre
      • 2. in memoriam revocare
      • 3. + aliquem in statum gratiae alicui conferre.
  • II.
    • 1. mutare.
    • 2. instituere, inducere, incipere.
    • 3. nuntiare (aliquid novum)
  • III. (iterum) lacessere

Pełne hasło

INNOVO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • L.
  • K.
  • N.
I.
A. concr.
1. odnawiać, naprawiać; reparare, renovare , v. gr. fontem salis ( KodMp II p. 132, a. 1273) , balneum ( CracArt III p. 93, a. 1551) .
2. ulepszać (przez nawożenie), nawozić; stercorando meliorare
AGZ V p. 45 (a. 1422) : prata ... incole ... ville unum diem falcare et i-re (ed. innare) tenebuntur.
B. abstr.
1. czynić coś ponownie, ponawiać, powtarzać; iterare, frequentare , v. gr. indulgentias (quotannis: DŁUG. LibBen I p. 300 ) , anniversarium et memoriam ( alicui id. Hist. I p. 565 = II p. 339 ed.nov. ), sententias excommunicationis ( ib. p. 365 = II p. 129 ed.nov. ).
N. locut.
aures ictibus malleorum i. q. iterando percutere (e Vlg. Eccli 38, 30 MARTIN. OP. Serm. p. 192 nlb. ). Occ. (sq. dat. ) i. fere q. addere, adicere
UrkBBr p. 161 (a. 1285) : dux pejora mala prioribus i-vit.
Praec.
α. wznowić, odnowić, potwierdzić (prawa, przywileje itp.); renovare, confirmare
KodMp II p. 20 (a. 1210) : canonicorum ... consensu predicti cenobij priuilegia i-re statuimus.
KodPol I p. 28 (a. 1222) : nos Conradus ... dux Masovie ... i-ntes confirmamus perpetuam libertatem Cirvenensi ecclesie ... collatam per ... nostrum avum ... et patrem.
Ita vulgo saec. XIII—XVI. Additur de novo ( KodMp II p. 234, a. 1317) , per innovationis remedium ( DokMp I p. 144, a. 1364) .
Iuxta posita
approbare ( KodMp III p. 22, a. 1337 et saepius), confirmare ( ib. et passim), refricare ( Dogiel IV p. 258, a. 1529).
β. causam sim.: wznowić postępowanie sądowe; i. q. iterum ad iudicem deferre
StPPP VII p. 488 (a. 1411) : partes predicte submiserunt se sub eisdem penis nunquam istam causam i-re.
ZabDziej II p. 235 (a. 1485) : complenatis (sic ) discordiis ex utraque parte i-tis.
2. odświeżać pamięć (o czymś), przypominać; in memoriam revocare v. gr. suum triumphum ( MIECH. Chr. p. 25 ). Cf. Th. VII 1,1717,43 sqq.
3. aliquem odnawiać moralnie, wprowadzać w stan łaski; in statum gratiae alicui conferre.
Additur
in statum gloriosum ( NIC. BŁ. Serm. III p. 71 ).
Praec. de
sacramento baptismi
MIECH. Chr. p. 22 : dummodo ritu gentili abrogato undis sacri baptismatis ablutus Myesco i-retur.
Cf. Th. VII 1,1718,31 sqq.
II.
1. odmieniać, zmieniać; mutare.
N. constr. sq.
in c. acc.
AGZ IV p. 116 (a. 1422) : eamdem clausulam infringimus, cassamus et annullamus ac ... in alium sensum immutamus ... declaramus et i-amus.
N. (in malam partem) naruszać; vio lare
APozn I p. 163 (a. 1450) : partes predicte ... se ... submiserunt decreto nostro arbitrali ... perpetuum habere silencium nullo penitus verbo premissa i-ndo.
Mediopass. zmieniać się, następować (o zmianach); fieri, accidere (de mutationibus).
2. rozpoczynać, przedsiębrać, wprowadzać; instituere, inducere, incipere.
N. constr.
a. sq. ad:
PommUrk V p. 426 (a. 1319) : ecclesiam conventualem ... nec ordinem quemcunque sine ... consensu consulum ac civium ... i-bimus ad statuendum.
b. sq. in c. abl.
Dogiel I p. 14 (a. 1416) : cum ... res ... extent magnae importantiae ... sine vestre paternitatis ... consensu nolumus in eis quidquam i-re.
N. locut.
regnum alicui nadawać władzę królewską; regem creare (e Vlg. 1 Reg. 11,14 DŁUG. Hist. I p. 112 = I p. 172 ed. nov. et saepius).
3. donosić (o czymś nowym), zwiastować; nuntiare (aliquid novum)
ArHist VIII p. 360 (a. 1499) : nunccium ... dirigo, qui ubi (i. ibi ) pausabit quatuor aut quinque diebus propter i-ndam certam novitatem.
Tom. II p. 151 (a. 1513) : de quo Mosco ... nil nunc i-atur nec scribitur ad nos.
Ib. VI p. 86 (a. 1522) : de Tartaris etiam nihil i-atur.
Ita saepius saec. XVI.
III. singulare: (ponownie) zaczepiać; (iterum) lacessere
ARect I p. 481 (a. 1507) : partes peramplius esse debent in pace et ... nec verbo neque facto vnus alterum occasione premissorum i-re debet, sed perpetuum silencium habere debent.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)