- F.
- Th.
- Bl.
- S.
- B.
- Dc.
- N.
- K.
PommUrk V p. 340 (a. 1317) : homines ... villam incolantes.
DokMp I p. 165 (a. 1369) : ut ... villa citius ... valeat incolari.
KodWp V p. 115 (a. 1408) : omnia per ipsum ... tenenda, habenda et incolanda.
AKap
p. 254 (a.
1521)
:
ut eos cogat ad incolandum ... in ibidem.
Cf. Th.
VII 1,976,61 sqq.]
I.
A.
trans.
1.
zamieszkiwać coś;
degere, morari, vivere aliquo.
N.
vitam
żyć;
i. q. vivere
Tom. X p. 145 (a. 1528) : quantis simus casibus obnoxii omnes, quamdiu hanc vitam i-imus.
Additur
domestice (
CodEp III
p. 78, a.
1455).
Occ.
de rebus
*CodEp I 2, p. 118 (a. 1451) : epistolae ... utinam dignae sint ... tuas i-re bibliotecas.Cf. Th. VII 1,978,1 sqq.
2.
szanować, czcić;
colere, venerari
DŁUG. Hist. II p. 297 (= IV p. 45 ed.nov.) : Hedvigis ... in parte laeva chori altare illi beato Stanislao dicandum fore praedixerat monens sorores, ut locum illum magna devotione i-rent.Cf. Th. VII 1,978,58 sqq.
B.
intrans.
mieszkać, przebywać
gdzieś;
i. q. habitare.
Constr.
sq.
in c.
abl.
N.
sq.
in c.
adv.
,
II.
(sensu subobscuro in textu corrupto) być wiadomym?
notum esse?
CodVit p. 611 (a. 1423) : et quia vestre bene i-it (leg. innotuit?) fraternitati, quod omnes rancores, discordie ... inter nos ... sopite sunt penitus et sublate, ideo vestram fraternitatem attente petimus et rogamus, quatenus etc.