Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CONCINO

Gramatyka
  • Formyconcino
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -ui
Znaczenia
  • I. propr. (simul) canere (etiam instrumentis)
  • II. transl.
    • 1. consentire, assentiri alicui.
    • 2.
      • a. canere
      • b. edicere, tenorem habere, continere

Pełne hasło

CON-CINO, -ere, -ui
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
[ part. praes. concanens : KodWp V p. 40 (a. 1403) : in choro concanentes vicarios. item concinans: DŁUG. Op. p. 129 : multitudine ... una psallente et concicinante voce.]
I. propr. (razem, wspólnie) śpiewać lub grać; (simul) canere (etiam instrumentis).
N. glossam Pol.
RFil XVI p. 349 (a. 1428) : c-it «przyspyewal».
II. transl.
1. zgadzać się, być tego samego zdania; consentire, assentiri alicui.
2.
a. (de hominibus) sławić, opiewać; canere (praec. laudes alicuius).
b. (de scriptis, litteris sim.) brzmieć, głosić, podawać; edicere, tenorem habere, continere
CodVit p. 431 (a. 1418) : argumentationes, quas c-it epistola.
CodEp II p. 100 (a. 1418) : que litterae de vestri provisione ad custodiam ... c-bant.
OLOCH. p. 22 : caluitur mors misera, ut c-it pagina sacra.
Cf. CANO II B.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)