Ogólne
Pełne hasło
Więcej

QUOUSQUE

Gramatyka
  • Formyquousque, cousque, quodusque, quouschque, quosque
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana
  • Część mowyprzysłówek
Znaczenia
  • I. interrog.
    • 1. (de loco) jak daleko?
    • 2. (de tempore) jak długo?
  • II.
    • 1.
      • a. propr. propr. jak daleko
      • b. meton. jak dalece, jak bardzo
    • 2. de tempore: (tak długo) aż,dopóki nie, do tego czasu aż
  • III. + quousque ad aż do
    • 1.
    • 2.
  • IV.
    • 1. hucusque
    • 2. jeżeli nie?

Pełne hasło

QUOUSQUE scr. cousque,,quodusque,,quouschque,,quosque
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • L.
  • A.
  • H.
  • Ha.
  • N.
  • O.
adv.
I. (sensu interrog. )
1. (de loco) jak daleko? quam longe? (saec. XVI).
2. (de tempore) jak długo? quam diu? (saec. XV ex. - XVI).
II. ( sensu relat.)
1. de loco
a. propr. jak daleko; quam longe.
b. meton. jak dalece, jak bardzo; quantopere, quammultum, quatenus.
2. de tempore: (tak długo) aż,dopóki nie, do tego czasu aż; donec, quamdiu, quoad. Antecedit saepissime tam diu, donec; item ad tantum ( Lites I p. 284, a. 1339).
Iuncturae notabiliores
donec et quousque (cf. .), in hactenus quousque (cf. , 5 sqq.), quousque nunc temporis ( Lites II p. 301, a. 1413).
Constr. sq. ind. vel con. variorum temporum.
III. c. subst. quousque ad aż do; usque ad, tenus
1. de loco.
N. in tmesi
ad ... quousque:
HumRef p. 127 (a. 1500) : num ... homo hominem non modo bonis privare, verum ad crudele fati spectaculum inficere q-e potest.
2. de tempore
TPaw III p. 146 (a. 1390) : debet restituere furtum q-e ad terminum predictum.
PP III p. 165 (a. 1448) : sexagenas ... debet circa se tenere tam diu q-e decessum soceri.
KsgLub p. 43 (a. 1450) : scultetus ... q-e ad diffinitionem ... granicierum non debet fodere.
Ita saepissime.
IV. singularia
1. hucusque; do tej pory
AKapSąd III p. 78 (a. 1501) : deposuit, quod sunt ... pueri, qui non sunt uncti oleo in baptismo q-e in Lupky.
ArLit VII p. 357 (a. 1531) : debitum ... ipse promitebat solvere, sed q-e ... non ... solvere vult.
2. jeżeli nie? nisi?
Visit. p. 261 (a. 1511) : prata non habent cmethones in toto, q-e circa nobiles pro pecunia conveniunt.
Ib. p. 318 : prata non habent kmethones, q-e circa vicinos nobiles conveniunt.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)