Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PULLA-2

Gramatyka
  • Formypulla
  • Etymologia orig.inc.
  • Odmiana -ae
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. spuchlizna, nabrzmiałość
  • II.
    • 1. + a. ad, b. cumpudło, skrzynia, pojemnik różnej objętości
    • 2. określonej objętości naczynie na miód, często składane jako danina, zwł. na Litwie

Pełne hasło

2. PULLA, -ae f. (orig.inc.)
I. spuchlizna, nabrzmiałość; tumiditas, tumor
Gramm. p. 221 : est tumor p-a.
II.
1. pudło, skrzynia, pojemnik różnej objętości; receptaculum variae capacitatis, capsa, cista
RachJag p. 231 (a. 1394) : pro I p-a ad reseruandum oua I quartale.
Ib. p. 218 (a. 1395) : pro ΙII p-is ad recipiendum cantaros, cornua, scutellas, cupcos et aliud argentum.
Ita saepe. Glossa Pol.
Glb p. 84 : p-a «pudlo».
Occ. constr. a. sq. ad, cf. supra 24 et 26. b. sq. cum :
AKap Sąd III p. 273 (a. 1500) : plebanus ... mulieri p-am cum rebus ... vi ... recepit.
Ib. p. 610 (a. 1511) : p-a cum lapidibus et anulis.
Cf. PULLUM.
2. określonej objętości naczynie na miód, często składane jako danina, zwł. na Litwie; vas certae cuiusdam capacitatis ad mel servandum aptum, tributi loco solvi solitum, praec. in Lithuania (cf. supra POCOVO, infra URNA)
KodKWil p. 7 (a. 1387) : unam p-am mellis cum media «stawne lukno» nuncupatis, quas Coreyko cum suis consangwineis de villa Coreykowo ... solvere consueverunt.
Ita vulgo.
Syn.
tunna ( ib. p. 294, a. 1468). Glossae Pol. lukno ( supra 38 et saepe), poków ( DokMp II p. 243, a. 1437) , pudlo ( infra 46 et saepius), ustaw ( KodKWil p. 157, a. 1435 et saepe; półustawa ib. p. 164, a. 1436). Indicatur capacitas
KodKWil p. 88 (a. 1411) : p-am mellis, que wlgariter dicitur «szesczipanthne pudlo» ... p-am mellis quinque palmorum, quae vulgariter dicitur «panczipanthne pudlo» (ita et sim.
ib. saepe) .
Ib. p. 170 (a. 1437) : de melle unam p-am, dictam «czothyrypyadna», duas tonnas continentem.
Ib. p. 249 (a. 1456) : duodecem p-as, alias «pudow» melis (ita saepius ).
AKapSąd III p. 109 (a. 1506) : unam p-am mellis mundi, continentem plus quam medium alterum manuale.
Occ. constr. a. sq. gen. mensurae
KodKWil p. 49 (a. 1397) : cum p-a mellis trium palmarum.
Cf. etiam supra 1529, 45. b. sq. de, cf. supra 1529, 48 et
KodKWil p. 374 (a. 1481) : p-am de melle.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)