Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PROFUGO

Gramatyka
  • Formyprofugo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • (homines et interdum res) zmuszać do ucieczki, wyrzucać, wypędzać, usuwać, rozpraszać, rozgramiać

Pełne hasło

PRO-FUGO, -are, -avi, -atum
  • Dc.
  • A.
  • O.
(homines et interdum res) zmuszać do ucieczki, wyrzucać, wypędzać, usuwać, rozpraszać, rozgramiać; fugare, dissipare, eicere, expellere, propellere, abigere
GALL p. 22,4 : Bolezlauus ... eos Ruthenos sicut ventus pulverem ante suam faciem p-vit.
Ib. p. 45, v. 2: eliberata patria et expugnata, p-tisque gentibus exterorum.
AnnMP p. 26 (a. 1249) : nitebatur ... fratrem suum ... de terra penitus p-re.
Ita saepissime.
Constr.
a. sq. ab :
NIC. BŁ. Serm. I p. 13 : primus noster parens ... a facie Domini p-tus.
b. sq. ad:
*Dogiel V p. 35 (a. 1309) : reliquam multitudinem populi... ad terras paganorum ... p-arunt (cf. DŁUG. Hist. III p. 65 = V p. 78 ed.nov.)
. c. sq. ante, cf. supra 1. d. sq. de, cf. supra 4 et
KodKKr II p. 221 (a. 1397) : nolumus ... quod ... prius assumpti ... de ipsa domo debeant p-ri.
Ita saepius.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)