Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PRAEVARICATIO

Gramatyka
  • Formypraevaricatio, prevaricacio, prevaricatio, privaricacio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -onis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. iur. concr.+ legis, praecepti, regulae rei mobilis naruszanie, łamanie, przekraczanie Praec. iur. sprzeniewierzenie się oskarżyciela lub sędziego
  • II. eccl.
    • 1. + in odstępstwo od wiary chrześcijańskiej
    • 2. grzech, zwł. pierworodny
  • III. singulare: utracenie, utrata

Pełne hasło

PRAEVARICATIO, -onis f. scr. prevaricacio,, prevaricatio,,privaricacio
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • N.
  • O.
I. naruszanie, łamanie, przekraczanie; violatio, transgressio, actus praevaricandi, v. gr. legis, praecepti, regulae sim.; item concr. rei mobilis ( Dogiel I p. 574, a. 1455). Glossae Pol.
RFil XXIV p. 60 (saec. XV in.) : preter p-em «przez neposlusztwo».
Ib. XXIII p. 301 (saec. XV med.med) : p-o «przestampienie».
Praec. iur. sprzeniewierzenie się oskarżyciela lub sędziego; accusatoris vel iudicis perfidia. Glossa Pol.
GLcerv p. 691 : p-o est cum aut accusator reum latenter adiuuat aut iudices alterum horum «przestąpienie».
II. eccl.
1. odstępstwo od wiary chrześcijańskiej; apostasia, a fide Christiana defectio. Occ. sq. in c. acc.
Tom. XIII p. 135 (a. 1531) : est imminutus ... proventus propter multorum ... in fidem Luteranam p-em.
2. grzech, zwł. pierworodny; peccatum, praec. originale.
N. locut.
lignum praevaricationis, cf.
Constr. ad I - II:
a. abs. b. sq. gen.
III. singulare: utracenie, utrata; amissio, perditio
RFil XXIV p. 372 (saec. XV med.) : homo erat mortuus morte p-is «sztradnym, oddalenym» diuine visionis.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)