Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PLACENTIA

Gramatyka
  • Formyplacentia, placencia
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ae
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. zamiłowanie, upodobanie
  • II. przyjemność, rozkosz
    • α. + ad placentiam dla sprawienia przyjemności
    • β. + cum placentia z przyjemnością, chętnie

Pełne hasło

PLACENTIA s. PLACENCIA, -ae f.
  • F.
  • G. (semel
  • ap.
  • Ap uleium),
  • Dc.
  • L.
  • N.
I. zamiłowanie, upodobanie; amor, studium
PEREGR. fol. 1 IIIa : pudor confitendi, p-a peccati, spes longioris vitae.
MARTIN. OP. Marg. fol. m VIb : p-a malorum a praelatis non est appetenda.
SCARB. Sap. I p. 103 : cogitationes ... de vana gloria non sunt confitendae nisi quando ibi est p-a et consensus et delectatio morosa.
Ib. II p. 213 : puerorum sunt peccata ... ad malum provocare ... in malo p-am habere.
JAC. PAR. Tract. fol. b IIIa : est ... p-a hominis ... non repugnans diuinę p-ę.
Indicatur obi. a. sq. gen. , cf. b. sq. in c. abl. , cf.
II. przyjemność, rozkosz; delectatio, voluptas
VITELO Persp. p. 172 : fit ... p-a animae quae pulchritudo dicitur quandoque ex comprehensione simplici uisibilium formarum.
SCARB. Sap. II p. 62 : verbo Dei facit iniuriam qui non nisi p-am quaerit dicere vel audire.
Id. Glor. p. 66 : mundus ... mollitiem obicit, ut ad p-am alliciat.
N. locut.
α. ad placentiam dla sprawienia przyjemności; voluptatis causa
*Lites II p. 171 (a. 1413) : hoc in obprobrium partis mee et ad p-am partis adverse dictum.
β. cum placentia z przyjemnością, chętnie; libenter
CodVit p. 837 (a. 1429) : nobis Vitaudo duci ... cum magna p-a et gratitudine in eandem coronationem consenserat rex Poloniae.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)