Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PERLUSTRO

Gramatyka
  • Formyperlustro
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. objeżdżać, przejeżdżać, przechodzić
    • 2. dokonywać przeglądu, wizytować, zwiedzać
    • 3. przeglądać, rozważać, rozpatrywać, badać
  • II.
    • 1. (propr. et in imagine) oświecać, oświetlać, opromieniać
    • 2. przenikać, przedostawać się, przechodzić

Pełne hasło

PERLUSTRO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • G.
  • Bl.
  • S.
  • L.
  • A.
  • N.
  • K.
  • O.
I. propr.
1. objeżdżać, przejeżdżać, przechodzić; lustrare, peragrare, frequentare, circumire. Glossa Pol.
RFil XXV p. 128 (a. 1475) : apostoli debebant sine timore mundum p-re «obyezecz».
N.
de fluvio: przepływać; perfluere
IO. VISL. p. 179, v. 154 : hic, ubi ... p-at ... arva ... Vistula.
2. dokonywać przeglądu, wizytować, zwiedzać; lustrare, inspicere, visitare.
3. przeglądać, rozważać, rozpatrywać, badać; lustrare, collustrare, conspicere, perspicere.
Constr. ad 1-3:
a. abs. b. sq. abl. c . sq. cum:
KodMaz(K) p. 302 (a. 1230) : cum caniductore ... p-ent siluas.
Ita saepius. d. sq. in c. abl. et enunt. interrog.
JAC. PAR. Opln p. 169 : in mente p-at, quae vitia ... sibi vendicant principatum.
II.
1. (propr. et in imagine) oświecać, oświetlać, opromieniać; collustrare, illustrare, illuminare
ChrMp p. 35 : cuius angeli splendor mirabilis ... urbem ... miro splendore p-bat.
CantMAe I nr. 4, v. 6b (saec. XIII?): fulgens innumera luce virtutis, Stanislae, p-es nos vera luce.
NIC. Lyr. p. 160 : qui Christus dignatus facula p-re servulos, katholicos herulos grato doctrinamine.
Inde:
2. przenikać, przedostawać się, przechodzić; penetrare, pervadere, perfundere
DokLub p. 84 (a. 1242) : divino amore cor nostrum p-nte ... privilegium ... renovare studuimus.
CantMAe I nr. 26, v. lb (saec. XIV) : miles Dei, qui presentis nos diei p-at leticia ita saepius.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)