Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PERFODIO

Gramatyka
  • Formyperfodio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -fossi, -fossum
Znaczenia
  • I.
    • 1. przekopać, rozkopać, zwł. zniszczyć przez rozkopanie
    • 2. przewiercić, przeszyć, przebić, przekłuć
  • II. + domumpodkopać

Pełne hasło

PERFODIO, -ere, -fossi, -fossum
  • F.
  • G.
  • Bl.
  • S.
  • A.
[gerundium perfodendo:
ZabDziej III p. 552 (a. 1497) : aggerem perfodendo.
part. perf. perfoditus:
AGZ XV p. 175 (a. 1475) : piscinae ... perfodite.
perfodatus,
cf. infra 35. ]
I.
1. przekopać, rozkopać, zwł. zniszczyć przez rozkopanie; fodere, disicere, praec. fodiendo destruere
StPPP VIII p. 249 (a. 1388) : terminus ... pro L graniciebus, duobus «kopcze» i. tumulis terminalibus p-sis.
CodVit p. 198 (a. 1409) : molendina construxerunt et p-erunt tortuositates fluminis.
StPPP II p. 186 (a. 1411) : quia fecisti pontem dictum «gacz» ... et quia p-isti antiquam viam.
Ita saepius. Glossae Pol.
DokMp V p. 166 (a. 1416) : ad borrum p-atum wlgariter «przerythy bor».
KodTyn p. 538 (a. 1490) : Vyslam p-re alias «przekopać».
Syn.
destruere ( KodMp IV p. 169, a. 1418) , damnum facere ( TPaw VII p. 175, a. 1420).
Praec.
piscinam przekopać wał ziemny otaczający sadzawkę; fodiendo perforare vallum piscinam cingens
KodTyn p. 175 (a. 1394) : p-re eandem piscinam pro piscibus capiendis.
StPPP VIII p. 633 (a. 1399) : p-it piscinam in tribus locis et perdidit eam piscinam.
Ita saepissime. Glossae Pol.
AGZ XI p. 362 (a. 1450) : piscina fuit p-sa alias «przecopan» (cf. infra 49 et StPPP IX p. 166, a. 1496).
Ib. XV p. 10 (a. 1457) : p-re alias «przepusczicz» (cf. StPPP IX p. 166, a. 1496).
Ib. XIII p. 547 (a. 1467) : p-sti alias «przewalilesz albo przekopal» violenter piscinam.
Ib. XV p. 99 (a. 1469) : p-re piscinas ... alias «zastavicz».
Syn.
demittere ( AGZ XV p. 175, a. 1475).
Constr.
a. sq. in c. abl. , cf. supra 43. b. sq. pro, cf. supra 42.
2. przewiercić, przeszyć, przebić, przekłuć; transfigere.
Constr.
a. abs. b. sq. abl. instr. c. sq. in c. abl.
N. fere
i.q. wybić, rozbić; discutere
NieznHer p. 18 (a. 1448) : ipse ... p-sti et fregisti fenestram in cellarium fratrum.
II. domum podkopać; suffodere (e Vlg. Matth. 24,43 et Luc. 12,39 MATTH. Serm. I p. 217 ; NIC. BŁ. Serm. II p. 127 ; ib. III p. 12 ) ;.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)