Ogólne
Pełne hasło
Więcej

MODIFICO

Gramatyka
  • Formymodifico
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr.
  • II. transl.
    • 1. miarkować, ograniczać
    • 2. przekształcić (zwł. tekst), przeredagować
    • 3. phil.+ propositione) phil. (mediopass.) uzyskiwać modalność (o zdaniach)

Pełne hasło

MODIFICO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • NGl.
I. propr. wyznaczać miarę, mierzyć; mensurare
FELSZT. OpSimpl fol. A IIIb : modus unisonus proprie loquendo non est modus, quia nihil mensurat vel m-at.
Cf. Th. VIII 1238,84 sqq.
II. transl.
1. miarkować, ograniczać; modum imponere, temperare, definire.
Additur abl. , v. gr.
certo iudicio ( DŁUG. Op. p. 385 ).
N. constr. sq.
ad :
Tom. VI p. 207 (a. 1523) : gratiam jubilei ... ad sex menses m-vit papa.
N.
obwarować warunkami, uwarunkować; condicionibus adiectis cavere
WŁODK. ScrSel II p. 387 : opinio predicta est male m-ta, peyus probata et pessime intellecta.
2. przekształcić (zwł. tekst), przeredagować; tractando immutare (praec. scripta).
3. phil. (mediopass.) uzyskiwać modalność (o zdaniach); modalem (cf. s. v. II 1) fieri (de propositione)
BYSTRZ. Log. fol. E Ia : propositio modalis est illa, que m-atur aliquo istorum quattuor modorum: possibile, contingens, impossibile aut necesse.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)