Ogólne
Pełne hasło
Więcej

MODICITAS

Gramatyka
  • Formymodicitas
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -atis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. małość, mały rozmiar
    • α. + mea moja małość, moja skromna osoba
    • β. fere i. q. mała podwyżka, mały dodatek
    • γ. krótkość
  • II. mała ilość, niedostatek, szczupłość

Pełne hasło

MODICITAS, -atis f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • Dc.
  • NGl.
  • B.
  • L.
  • A.
  • N.
I. małość, mały rozmiar; parvitas, exilitas
MARTIN. OP. Serm. p. 3 nlb. : infantes, qui sunt annorum V vel X, si in ea m-e quam nati sunt, perdurant (e Ps. Hier. Epist. 32,4 ).
NIC. BŁ. Serm. I p. 152 : de fidei magnitudine vel m-e.
Ita saepius. Cf. Th. VIII 1228,1—2 et 10.
N.
α. mea moja małość, moja skromna osoba; in formula modestiae
CodEp I 1, p. 36 (a. 1410) : cui mea m-as nunquam valet debitas ... gratiarum referre actiones.
Cf. Th. VIII 1288,3—7.
β. fere i. q. mała podwyżka, mały dodatek; pecunia modica addita
StSyn IV p. 54 : dum ... in reempcione empte rei precium adequatur vel modicum plus ascendet ... m-em autem illam ... relinquimus arbitrio episcopi ... moderandam.
γ. krótkość; brevitas
*Tom. XII p. 288 (a. 1530) : ne metiatur animum meum secundum rudem hanc harum litterarum m-em.
II. mała ilość, niedostatek, szczupłość; copiae parvae, exiguitas
KodMaz(L) p. 316 (a. 1497) : penuriam victualium ... ac m-em prouentuum, quibus alie regni ecclesie cathedrales abundant.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)