Ogólne
Pełne hasło
Więcej

MANUMITTO

Gramatyka
  • Formymanumitto
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ere, -si, -ssum
Znaczenia
  • I. propr. propr. wyzwolić, obdarzyć wolnością (niewolnego)
    • 2. uwolnić (jeńców)
    • 3. odprawić (posłów)
  • II. iur.
    • 1. + aliquem zwolnić (od kary, świadczeń, ciężarów)
    • 2. + aliquid pozbyć (własność)

Pełne hasło

MANUMITTO, -ere, -si, -ssum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • Dc.
  • N.
I. propr. wyzwolić, obdarzyć wolnością (niewolnego); e potestate dimittere, liberum reddere, libertate donare (illiberum).
Additur
in libertatem ( CorpJP III p. 434, a. 1519).
2. uwolnić (jeńców); liberare (captivos)
Tom. I p. 23 (a. 1508) : Mosci ... captivi supra quinquaginta a rege Sigismundo m-ssi.
3. odprawić (posłów); dimittere
Tom. XIV p. 576 (a. 1532) : Turcus oratores caesaris m-ns his verbis dicitur allocutus.
II. iur.
1. aliquem zwolnić (od kary, świadczeń, ciężarów); immunem reddere (a poenis, oneribus sim.)
SchlUrk p. 442 (a. 1301) : nullus hominum a proscriptionis sententia m-i debet aut absolvi, quin prius de damnis ... fuerit satisfactum.
KodTyn p. 497 (a. 1471) : m-imus libertamusque domum hospitalis ... ab omnibus censibus, solutionibus ... nobis ... debitis.
2. aliquid pozbyć (własność); in alterius dominium transferre
CodPom I p. 72 (a. 1170) : locum ... Deo oblatum cum omnibus pertinentiis ... a nobis alienando m-simus.
Constr. ad
II sq. ab ut supra.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)