Ogólne
Pełne hasło
Więcej

ITER-1

Gramatyka
  • Formyiter
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana
  • Część mowy
  • Rodzajnijaki
Znaczenia
  • I.
    • 1. propr. propr. podróż, wyprawa
      • α. milit. milit. pochód wojska
      • β. odbycie podróży jako powinność poddańcza
      • α. + iter capere wyruszyć w podróż
      • β. + iter facere podróżować, odbywać podróż
    • 2. meton. prawo (lub możliwość) przejazdu
      • α.
      • β.
    • 3. transl. transl. sposób postępowania
  • II. droga, gościniec

Pełne hasło

1. ITER, itineris n.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • L.
  • N.
I.
1. propr. podróż, wyprawa; actus eundi, profectio.
Definitur gen. , v. gr.
fugae ( DŁUG. Op. p. 320 ) , peregrinationis ( GALL p. 158,11 et saepius), reditus ( CodEp III p. 421, a. 1494) , venationis ( RachDw I p. 212, a. 1546 ; simili sensu ad venandum: DokKujMaz p. 368, a. 1298) .
Distinguitur
terrestre (opp. navale: DŁUG. Hist. I p. 256 = I p. 325 ed.nov. et saepius; item nauticum: VAdAnt p. 41,7) , pedestre ( DŁUG. LibBen I p. 322 et saepius; opp. in equis: RevVlad p. 192 ) , socium (cum aliquo: VAdAnt p. 20,11), item cassum ( ChrPP p. 456 ).
N. locut.
in itineris procinctu w gotowości do drogi (saec. XVI).
Inde in imagine
in procinctu et itinere (alicuius rei gerendae)
Tom. V p. 291 (a. 1520) : hostis eduxit ... magnum militum ... numerum et ... erat in procinctu et itinere terras nostras Prussie occupandi.
Praec.
α. milit. pochód wojska; exercitus progressus.
Locut. adv.
magnis itineribus (ire sim.) pospiesznym marszem; festinanter (saec. XVI); simili sensu summis itineribus ( WiadPol p. 143, a. 1576 : Batorius ... in Lythwaniam ... summis contendit i-bus) , celerrimis itineribus ( *Dogiel IV p. 329, a. 1550), item itinere rapaci ( DŁUG. Hist. II p. 517 ) , vel tumultuario ( ib.V p. 541 ).
Opp.
parvis itineribus (saec. XVI; syn. sensim: WAPOW. Chr. p. 107 ).
N. sensu latius transl.
bellicum et abs. : wyprawa wojenna; belli expeditio
KodMp IV p. 427 (a. 1444) : in i-e nostro, quod contra Teucros, tocius Christianitatis hostes prosecuti sumus.
Tom. VI p. 163 (a. 1522) : nobis reversionem vestram ex i-e bellico ... declarastis.
β. odbycie podróży jako powinność poddańcza; iuris feodalis onus intellegitur
DŁUG. LibBen I p. 322 : quae hortulania unum diem pedestri i-e in septimana laborat (cf. ib. III p. 269).
RevVlad p. 136 : Albertus colonus... annuatim laborat dies 18 et 2 i-a longinqua sustinet.
Cf. ITINERATIO.
N. constr.
a. sq. ab :
DANT. p. 86, v. 33 : hoc i-r, ut duxit princeps Gurcensis ab urbe Augusta.
Cf. Th. VII 2,500,52. b. sq. ad. c. sq. de :
StPPP XI p. 431 (a. 1505) : Mathias habuit i-r de Kroszna per curiam ... sculteti.
d. sq. extra :
StKapWł p. 95 (a. 1599) : nisi ... i-r extra regnum ... suscipi contigerit.
e. sq. in c. acc. f. sq. per. g. sq. versus.
Iuncturae verbales notabiliores
α. iter capere wyruszyć w podróż; proficisci.
Simili sensu
suscipere (accipere: AGZ XIX p. 368, a. 1487 et saepius; item capessere: Tom. V p. 3, a. 1518 ; carpere; ingredi; intendere; rapere vel arripere: GALL p. 108,9 et saepius, cf. Th. VII 2,544,63), praeterea adire ( DŁUG. Op. p. 48 ) , applicare (aliquo: CodEp III p. 602, a. 1492) , (as)sumere ( VAdAnt p. 20,11 et saepius; item resumere: HumRef p. 127, a. 1500) , destinare ( DŁUG. Hist. II p. 29 = III p. 40 ed.nov. ), ducere ( DANT. p. 86, v. 33 ), exponere ( BRUNO Pass. p. 212 = p. 29,19 K. ), petere ( Tom. VII p. 380, a. 1525) , proficisci ( NIC. BŁ. Serm. I p. 106 et saepius, cf. Th. VII 2,544,60), promovere ( Tom. XIII p. 334, a. 1531) , subire ( TPaw I p. 115, a. 1504 et saepius), etiam itineri (ad iter) se accingere ( DŁUG. Hist. V p. 276 et saepius), commendare ( WiadPol p. 179, a. 1582) , dare ( ib. p. 184, a. 1582) , ad iter (suum) recedere ( DŁUG. Op. p. 612 ).
β. iter facere podróżować, odbywać podróż; peregrinari (glossa Pol.
GLcerv p. 610 : iter facere est itinerare seu iter vel viam ingredi «jechać w droge»).
Simili sensu
conficere (additur pedibus: DŁUG. Hist. III p. 81 = V p. 96 ed.nov. ); habere; (pro)sequi (consequi: WiadPol p. 48, a. 1403). Praeterea adimplere ( VAdAnt p. 38,1 ; ; complere: AAlex p. 34, a. 1501) , agere ( DŁUG. Op. p. 114 et saepius; peragere: AKapSąd II p. 708, a. 1502) , consummare ( GALL p. 158,11) , expedire ( ZabDziej III p. 468, a. 1497) , gradi ( GALL p. 83,20, cf. Th. VII 2,544,26), obire ( ArHist VIII p. 369, a. 1503 et saepius), sustinere (cf. ), trahere (retrogradum: DŁUG. Hist. IV p. 96 ) ; item in itinere constitui ( StSyn III p. 49 et saepius) vel exsistere ( CodEp II p. 421, a. 1494) .
2. meton. prawo (lub możliwość) przejazdu; eundi facultas. Explicat
GLcerv p. 604 : i-r est ius eundi, ambulandi homini, non etiam iumentum agendi vel vehiculum; siue ergo quis est solus, siue sella aut lectica vehatur vel equo vel quovis animali ire dicitur, sed agere iumentum vel plaustrum ducere non potest, quia i-r tantum habet.
N. locut. in imagine
α. viam et iter alicui dare (ad schismata: CodEp III p. 18, a. 1447) .
β. tutum (et facile) iter alicui patefacere (ad turbandam Christianam rem publicam: CodEp III p. 449, a. 1498) vel praeparare (ad rem coeptam prosequendam ib. p. 445, a. 1497) .
3. transl. sposób postępowania; agendi ratio et via.
Dicitur
rectum ( KodWp II p. 216, a. 1302 , alluditur ad Vlg. Hebr. 12,13), item sq. gen. , v. gr. salutis ( DokLub p. 93, a. 1275) , verae religionis ( PAUL. CR. p. 105, v. 50 ), iustitiae ( CRIC. p. 82, v. 4 ).
N. locut. adv.
quieto itinere łatwo, bez wysiłku; facili negotio
PEREGR. fol. r IVb : diabolus illos non tentat, quos quieto i-e se possidere sentit.
II. droga, gościniec; via. Glossa Pol.
GLcerv p. 604 : i-r et via large idem ... «droga».
Dicitur
publicum ( ArHist X p. 108, a. 1534) , planum ( AAlex p. 445, a. 1504) , vastum ( ib. p. 521, a. 1506) ; opp. avium (devium: VINC. p. 431 ) , item secretum et invium ( DŁUG. Hist. III p. 121 = V p. 137 ed.nov. ), longum et asperum ( ib. IV p. 28 ).
N. sq. gen. mensurae
unius currus ( PommUrk II p. 239, a. 1270) .
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)