- F.
- Th.
- Bl.
- S.
- B.
[
inf.
perf.
act.
exurisse?
AKapSąd II
p. 683
(a. 1497)
:
qui debuisset eis picem in silva exurisse.
]
I.
A.
1.
pozbawiać wilgoci, wysuszać, wypalać; torrere, arefacere.
N.
frigore :
DANT.
in
Tom. IX p. 187 (a. 1527) : hoc vernum tempus ... in brumam se convertit; per totam Hispaniam fructus et vina frigore pro majore parte e-ssit.
2.
wypalać (cegłę, wapno); coquere, excoquere
MPH III p. 254 (a. 1456) : fecerat magnam fornacem ad e-ndum lateres.
APozn I p. 332 (a. 1461) : fornacem cernenti ... e-ndam.Ita saepius.
Item
picem
N. de caementi coctoribus
laborem suum
i. q. lateres
KodKrak p. 479 (a. 1504) : si autem aliquis laborem suum ... non bene e-tum ad vendendum exposuerit etc.
B.
1.
propr.
spalić doszczętnie, zniszczyć ogniem; comburere, in cinerem redigere, igne consumere (interdum additur
igne) a. aliquid , praec.
a
edificia, civitates, scripta, mortuorum corpora, item barbam alicuius. Per metonymiam
aliquem
i. e. domum alicuius
AKap Sąd I p. 91 (a. 1457) : kmethoni e-to ... ad unum annum concesserunt libertatem.Glossae Pol.
AGZ XI p. 423 (a. 1454) : e-isti sibi alias «posyaglesz» stabulum.
Ib. XV p. 32 (a. 1458) : barbam sibi e-erunt alias «wizgli».b. aliquem.
2.
transl. wypalić, zniszczyć; consumere (quasi igne), delere.
N.
α.
calorem suum :
NIC. BŁ. Serm. II p. 143 : iracundus ad quodlibet verbum statim calorem suum e-it gestu, verbis et vultu.
β.
conscientiam suam :
AKapSąd I p. 420 (a. 1456) : femina conscientiam secum pariter habitantis e-it.
C.
1.
palić, grzać; urere, calefacere
a.
propr.
de sole sim.
b.
transl.
,
praec.
de amore.
N. de
vino :
COPERN. OpM p. 98 : exhilarante vino inebriatos et e-nte.
2.
przypalać, piętnować; adurere (cauterio).
3.
metalla
przetapiać;
conflare.
N. constr. sq.
de :
AKap Sąd III p. 343 (a. 1525) : massam metalli alias «spyza» e-ti de campanis.