Ogólne
Pełne hasło
Więcej

EXORNO

Gramatyka
  • Formyexorno, exhorno
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr. propr. ozdabiać, upiększać, stroić
    • 1. refl.
    • 2.
  • II. transl.
    • 1. dodawać blasku, wsławiać, uświetniać
    • 2. + castrum (cum turribus aliquem beneficiis bonis artibus (pueros dignis et bonis operibus scientia a. b. cum, wyposażyć w coś, obdarzyć Refl. et pass. odznaczać się czymś

Pełne hasło

EXORNO s. EXHORNO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
I. propr. ozdabiać, upiększać, stroić; decorare, ornare
1. homines. Saepe refl. , v. gr. calamistri tortuositate in crinibus ( KrMU p. 87, 54, saec. XV in.) , suavibus et delicatis odoribus ( DŁUG. Op. p. 257 ).
2. res (praec. aedificia).
II. transl.
1. dodawać blasku, wsławiać, uświetniać; illustrare, celebrare, decorare, v. gr. res gestas (per litteras: PommUrk II p. 102, a. 1263).
2. wyposażyć w coś, obdarzyć; instruere aliqua re, donare, v. gr. castrum (cum turribus : DŁUG. Clen. p. 67 ) , item aliquem beneficiis ( id. Hist. V p. 521 ), bonis artibus (pueros : Inst. p. 108 ). Refl. et pass. odznaczać się czymś; praestare, excellere, v. gr. dignis et bonis operibus ( KodPol I p. 127, a. 1288) , scientia ( StSyn III p. 17 ). Constr. ad I—II: a. sq. abl. b. sq. cum, cf. et
BiblMus I 2, p. 198 (a. 1474) : ipsas tabulas cum solemni ac laudabili pictura e-ndo.
c. sq. per.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)