Ogólne
Pełne hasło
Więcej

EXCITO

Gramatyka
  • Formyexcito
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • A. propr.
      • 1. homines: budzić ze snu, odrętwienia itp.
        • a. (per similitudinem) mortuos: wskrzeszać z martwych
        • b. wydawać, rodzić
        • c. iur.+ ad expeditionem, ad occupandum terram infidelium). powoływać, wzywać Praec. iur. pozywać przed sąd
      • 2. res: wprawiać w ruch, wzniecać, wzbijać
    • B. transl.
      • 1.
        • a. pobudzać, podniecać, zachęcać, namawiać, nakłaniać do czegoś
        • b. wzburzać,podburzać,drażnić, niepokoić
      • 2. + ambiguitatem, controversiam, desiderium, incendium, seditiones. res:powodować, wywoływać, wzniecać, wzbudzać Pass. stawać się, powstawać, istnieć
        • α. + actionem sibi cum aliquo mieć do czynienia z kimś
        • β. + curam alicui napełnić troską, zaniepokoić
        • a. iur.
          • α. + actiones judiciales, clamorem super aliquem, querelam wytoczyć komuś proces, wnieść skargę
          • β. + impedimentum, quaestionem alicui sententiam zgłaszać sądowne pretensjewydać, ogłosić wyrok, wymierzyć sprawiedliwość
        • b. wzmacniać, krzepić
  • II. (praevalet notio erigendi) wznosić, budować, wystawiać
    • α. geom.+ lineam (rectam, perpendicularem) wykreślić,wyprowadzić
    • β. + emporium założyć, urządzić

Pełne hasło

EXCITO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • L.
  • A.
I. praevalet notio expergefaciendi, exagitandi, citandi, movendi
A. propr. et in imagine
1. homines: budzić ze snu, odrętwienia itp. ; e somno, torpore sim. expergefacere. Saepe mediopass. obudzić się, ocknąć; expergisci, evigilare.
N. constr. sq. ab:
StPPP I p. 125 (saec. XIV med.med) : a torpore et pigritia tales ... e-emus.
Theiner II p. 301 (a. 1505) : dormientes ... a somno metu excitantur.
Praec.
a. (per similitudinem) mortuos: wskrzeszać z martwych; a morte in vitam revocare, vitae reddere, exsuscitare
DŁUG. Op. p. 44 : Christus ...primus ad immortalitatem corpus suum e-vit.
Cf. Th. V 2,1258,38 sq.
b. wydawać, rodzić; edere,generare
WODKA p. 237 : coniunctio infortuniorum Saturni et Martis multa mala insinuat et propter locum Mercurij quasi novum ibi prophetam e-bit.
Cf. Th. V 2,1260, 64 sqq.
c. powoływać, wzywać; evocare, accersere, citare (ad certum quendam locum vel usum, v. gr. ad expeditionem, ad occupandum terram infidelium). Praec. iur. pozywać przed sąd; in ius vocare.
N. constr. sq. enunt. obi. c.
quod :
StPPP II p. 409 (a. 1435) : Nicolaus existens aduocatus e-uit kmethones quod ... domino Marcissio laborare nolunt.
2. res: wprawiać w ruch, wzniecać, wzbijać; agitare, concitare, movere (v. gr. pulverem).
B. transl.
1. homines (eorumve animum, corda, ingenium, mentes)
a. pobudzać, podniecać, zachęcać, namawiać, nakłaniać do czegoś; concitare, stimulare, adhortari, compellere ad aliquid faciendum.
Additur
per meditationem (infra 1335,3 promptius KodMp IV p. 433, a. 1444) . N. refl.
MATTH. Dial. fol. C XVIIIb : exercendo se in virtutibus et e-ndo se per meditationem ad ... profundam humilitatem.
Cf. Th. V 2, 1263,4 sqq. N. locut. in risum excitari wybuchnąć śmiechem; cachinnum tollere
RFil XXV p. 140 (a. 1466) : ex hoc ... episcopus in risum maximum est e-tus.
b. wzburzać,podburzać,drażnić, niepokoić; commovere, irritare, sollicitare.
2. res:powodować, wywoływać, wzniecać, wzbudzać; commovere, concitare, conflare, v. gr. ambiguitatem, controversiam, desiderium, incendium, seditiones. Pass. stawać się, powstawać, istnieć; exsistere, fieri, oriri.
N.
pulsum campanarum uderzyć, bić w dzwony; i.q. campanas movere, pulsare
MonStp p. 590 (a. 1595) : sub tempore ... praedicationis... pulsum campanarum in turri... e-re.
N.
locut.
α. actionem (aliter infra 30) sibi cum aliquo mieć do czynienia z kimś; negotium cum aliquo habere
Tom. II p. 247 (a. 1513) : non est opus, ut cum illo Cruciferorum magistro aliquam ... impertinentem actionem istic mihi e-em
β. curam alicui napełnić troską, zaniepokoić; i. q. sollicitare aliquem
DŁUG. Hist. I p. 549 : movit ea novitas Boleslaum et plurimam illi ... curam e-vit.
Praec.
a. iur.
α. actiones judiciales, clamorem super aliquem, item querelam wytoczyć komuś proces, wnieść skargę; in ius vocare
ZapSądWp p. 111 (a. 1402) : non debet actiones iudiciales super ipsum Pradel e-re et proponere.
ŁASKI ComPriv fol. 220b : actor dicat ei reo, quod ad iudicium reuertatur et si noluerit, clamorem e-et super eum et ipsum capiat tanquam furem.
Ib. fol. 228b : in omni loco licet querelam e-re.
β. impedimentum, quaestionem alicui zgłaszać sądowne pretensje; iure aliquid sibi vindicare
KodMp IV p. 34 (a. 1391) : si ... quispiam opponens se pro dicta parte hereditatis vellet dicto domino ... questionem e-re etc.
ZabDziej IV 1, p. 53 (a. 1551) : nullum ... impedimentum ea in re amplius ... sorori suae ... e-re bona fide promisit.
Occ. sententiam wydać, ogłosić wyrok, wymierzyć sprawiedliwość; i. q. ferre, dicere, iustitiamexercere,exsequi
KodUJ V p. 2 (a. 1549) : in eos poena capitis sumus animaduersuri propterea, quod non e-ta magistratus sui legitimi sententia ... turbant pacem.
b. wzmacniać, krzepić; corroborare, confirmare, v. gr. animum, brachium (i. potestatem) vires corporis.
Constr. ad
1—2: a. sq. dat. b. sq. abl. c. sq. ad (saepe c. gerundio). d. sq. adversus :
DyplŻyd p. 33 (a. 1523) : e-rentur tumultus adversus ... Iudeos.
Ib. infra adversus communitatem ... Iudeorum ... ac contra ... bona ipsorum aliquos tumultus clam ... e-ri.
e. sq. contra. f. sq. ex. g. sq. in c. acc. vel abl. h. sq. inter :
HistTart p. 99 : raro ... seditiones inter eos e-antur.
KodKKr I p. 121 (a. 1286) : discordiarum discrimina ...inter... episcopum ... ac nos ... fuerant e-ta.
Ita saepius. i . sq. super c. acc. , et saepius. k. sq. inf.
KodMaz(K) p. 118 (a. 1187) : Crivosandum ... e-vit inimicus homo injuriose reclamare capellam beati Benedicti.
Cf. Th. V 2, 1263,1 sqq. l. sq. enunt. fin.
II. (praevalet notio erigendi) wznosić, budować, wystawiać; erigere,exstruere,aedificare, v. gr. aedificium, aggeres, castellum, saepes.
Additur
suis sumptibus ( DokPaul p. 144, a. 1421). Occ.
α. geom. lineam (rectam, perpendicularem) wykreślić,wyprowadzić; ducere
COPERN. Rv. p. 59 : si ex K ... in subiecto plano recta linea e-retur, comprehendet quoque cum KD angulum rectum.
Ib. p. 212 : perpendicularis e-etur BD ipsi AEC.
β. emporium założyć, urządzić; instituere, condere, creare
Tom. I p. 222 (a. 1511) : in ... casu hujus emporii per vos in detrimentum regni nostri inconsulte e-ti.
Cf. Th. V 2,1258, 71 sqq.
Constr.
a .sq. dat. , b .sq. ex. c. sq. in c. abl. d. sq. usque ad wysunąć,przysunąć; (aedificando) admovere
SSrSil XVII p. 48 (a. 1506) : aliquod (i. aliquot ) castella trabibus texta ... usque ad flumen e-ta sunt.
e. sq. adv.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)