Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CLAUDICO

Gramatyka
  • Formyclaudico
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. utykać, kuleć
    • 2. być słabym
  • II. transl. transl. chromać, chwiać się, być niepewnym, ustawać, dopuszczać się błędów
    • α.
    • β.
    • a. abs.
    • b.
    • c.
    • d.
    • e.

Pełne hasło

CLAUDICO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • A.
I. propr.
1. utykać, kuleć; pede labi, claudum esse. Part. perf. i. q. claudus
KH V p. 597 (a. 1402) : quos ... ex itineracione sic c-tos.
N. imaginem
FormJ p. 78 : qualiter ego in gentilitatis errore pristino pede vetusto ... c-ndo eclesias opprimerem.
2. być słabym; debilem, infirmum esse
FormJ p. 93 : namque egritudinis perturbatione c-at corpus nostrum.
II. transl. chromać, chwiać się, być niepewnym, ustawać, dopuszczać się błędów; labi animo, nunc huc nunc illuc fluctuare, ancipitem esse, vitiis laborare.
N. locut.
α. in utramque partem ( DŁUG. Hist. III p. 308 ; ib.V p. 114 ;ex Vlg. 3. Reg. 18,21).
β. pravitatis vitio ( Lites II p. 439, a. 1409, cf. DŁUG. Hist. III p. 588 ).
Constr.
a. abs.
b. aliqua re.
c. in aliqua re.
d. sq. ab :
FormJ p. 39 : opinionis huiusmodi vestre argumentum a vere fidei c-at fundamento.
e. c. adv.
CodSil(M) I p. 44 (a. 1147) : in coniugiis repudiandis ... turpiter c-re cognoscitur.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)