Ogólne
Pełne hasło
Więcej

ALLOCO-1

Gramatyka
  • Formyalloco, adloco, alloquo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi -atum
Znaczenia
  • I.
    • A.
      • 1. osadzić dodatkowo
      • 2. osadzić (na prawie niemieckim)
    • B. de flumine:osadzić, nanieść
  • II. zapisać na rachunek (o pieniądzach)

Pełne hasło

AL-LOCO s. . ADLOCO s. ALLOQUO, -are, -avi -atum
  • F.
  • Th.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • BJ.
  • A.
  • N.
I.
A. de hominibus
1. osadzić dodatkowo; insuper locare
AGZ XII p. 150 (a. 1446) : quisque eorum potest a-re alias «prziszaczicz» homines, quo plus potuit.
StPPP XII p. 214 (a. 1555) : quem ipse a-vit ad predium regalem.
2. osadzić (na prawie niemieckim); i. q. locare cf. s. v.
SchlUrk p. 483 (a. 1308) : haereditatem ... admisimus ... jure Franconico a-ri.
B. de flumine:osadzić, nanieść; limum ripae afferre
AGZ XI p. 398 (a. 1454) : Iohannes ... vendidit ... villam suam ... cum hoc quod fuerit a-tum alias «prziszedze» flumine alias «rziką».
II. zapisać na rachunek (o pieniądzach); inferre rationibus (acceptam summam pecuniae)
*Theiner I p. 584 (a. 1357) : quarum pecuniarum traditionem tuis faciemus racionibus a-ri.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)