- F.
- Th.
- Bl.
- S.
- NGl.
- L.
I.
1.
domum
usytuować, umiejscowić;
locare
AGZ XV p. 193 (a. 1476) : prout dicta domus ex antiquo in suo areali o-ta erat.
2.
laneum
zasiedlić, zaludnić;
colonis frequentare
AGZ XVIII p. 148 (a. 1477) : potens est ... dimidium alterum laneum pro sua utilitate o-re alias «ossadzycz» et si o-verit, extunc eqs.
II.
milit.
1.
locum suum (aliquem pro se)
wysłać zbrojnego zastępcę na wojnę; vicarium suum
armatum ad bellum mittere
StPPP VII p. 107 (a. 1497) : presbiter ad praesentem bellicam expeditionem o-vit alias «ossadzyl» locum suum equite armato cum gladio et scuto.
Ib. p. 116 (a. 1497) : nobilis Andreas ... o-vit pro se ... sagittarium in equo bono.Ib.
p. 128 (a. 1497) : ipsi nobiles suprascripti loca sua propriis familiaribus decenter o-verunt.Cf. etiam ib. p. 130 et 158 bis et s. v. LOCO.
2.
hastam
dopełnić liczby; numerum
explere
StPPP VII p. 110 (a. 1497) : statuit ... sagittarios, quibus hastam o-vit. Ib. infra castellanus ... statuit ... filium suum cum hasta et (ed. ex) duobus sagittariis, quibus ipsam hastam o-vit.
Ib. p. 127 (a. 1497) : relicta ... hastarium et ... sagittarios, quibus hastam o-at cum omnibus attinentiis hastarium et sagittarios attinentibus ... ad praesens expedivit bellum.
III.
iur.
ius
powołać do
rozstrzygnięcia sporu; litem dirimendam
iudicibus committere
AGZ XVIII p. 177 (a. 1478) : luit penam ... quia non habuit in reverentia ius terrestre o-tum, sed coram eodem iure defendebat violenter Andream.Cf. ib. supra et s. v. LOCO et Słownik StaropolskiI 635a30 sqq. s. v. osadzić.