- Th.
- Bl.
- S.
- A. (exilaro),
- L.
I.
1.
rozweselić, ucieszyć, sprawić komuś przyjemność; laetum facere, delectare, laetificare.
N.
vultum in oleo :
ArHist XI p. 151 (saec. XIII) : vultumque Ecclesie in oleo e-ndum per propheticam famuli tui vocem David esse predixisti (cf. Vlg. Ps. 103,15 et Th. V2, 1437, 1 sqq. ).
Additur
(magno, grandi, plurimo) gaudio (
CodEp III
p. 27, a. 1448
;
DŁUG. LibBen III
p. 228
;
id. Hist. I
p. 108
).
;
Constr.
a.
sq.
acc.
b.
sq.
abl.
c.
sq.
de :
DŁUG. Hist. I p. 108 : de cuius filii ortu plurimo e-tus gaudio.
Ib. p. 289 : rex ... plurimum de illorum adventu e-tus (cf.
AKapSąd II p. 760, a. 1511) . d. sq. ex:
StCrac p. 176 (a. 1425) : graciam ... ex qua civitas tota debet e-ri (ed. exhilari).
2.
zjednać?
propitium reddere, conciliare?
AGZ VII p. 50 (a. 1407) : ad petitionem ... aliorum nostrorum nobilium Russiae ... volentium nostram gratiam e-re.
II.
pass. radować się, cieszyć; gaudere
CodEp II p. 213 (a. 1428) : qui cunctis in eorum salutaribus prosperitatibus paternaliter deberet e-ri (ed. exhilerari).