Ogólne
Pełne hasło
Więcej

EMIGRATIO

Gramatyka
  • Formyemigratio, emigracio
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -onis
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. propr. actus emigrandi, migratio, profectio; solummodo in locut. emigrationem facere; tyle co: wędrować, udawać się dokądś, wyruszać, kierować się; fere i. q. aliquo se conferre, dirigere, migrare, proficisci
  • II. transl.+ de hac luce, de hoc saeculo; decessus, exitus, mors

Pełne hasło

EMIGRATIO s. EMIGRACIO, -onis f.
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • L.
I. propr. wędrówka, wyjazd, podróż; actus emigrandi, migratio, profectio; solummodo in locut. emigrationem facere; tyle co: wędrować, udawać się dokądś, wyruszać, kierować się; fere i. q. aliquo se conferre, dirigere, migrare, proficisci
AAlex p. 520 (a. 1506) : subinde motum et e-em versus Lithuaniam facere.
Cf. EMIGRO I.
II. transl. de hac luce, de hoc saeculo; odejście, zejście z tego świata, śmierć; decessus, exitus, mors
KodMp IV p. 367 (a. 1440) : post ... e-em de hac luce.
Ib. p. 418 (a. 1443) : post e-em de hoc seculo.
Cf. Th. V 2, 487, 65 sq. et EMIGRO II.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)