Ogólne
Pełne hasło
Więcej

DOMO

Gramatyka
  • Formydomo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -ui, -itum
Znaczenia
  • I. propr. frenare,cicurare, mansuefacere.
  • II. transl.
    • 1. subigere, in suam potestatem redigere.
    • 2. coercere.

Pełne hasło

DOMO, -are, -ui, -itum
  • F.
  • Th.
  • S.
[1. sg. ind. plp. act. domaveram:
DŁUG. Hist. I p. 227 : hostibus, quos domaveram.
part. perf. domatus:
CIOŁ. Lib. I p. 107 : genteque illa magis domata.
DŁUG. Hist. III p. 194 : Wratislaviensium ... cordis duritiam ... neque apostolicis censuris domatam ... Nankerus ... episcopus rigidiori virga erat domaturus.
CRIC. in Tom. XIII p. 88 (a. 1531) : Bohemi ... hactenus neque reducti neque domati. part. fut. act. domaturus supra 45 et DŁUG. Hist. IV p. 255 : Sigismundus ... contumaciam armis domaturus.]
I. propr. animalia: poskromić, oswoić,obłaskawić; frenare,cicurare, mansuefacere.
II. transl.
1. homines: ujarzmić, podbić,opanować; subigere, in suam potestatem redigere.
N. in imagine
MPH V p. 845 (saec. XV ex.) : membra d-ns corporis, ut spiritus salvus fieret in die Domini.
Glossae Pol.
RFil XXII p. 16 (saec. XV) : d-at «vBmyerza».
Ib. p. 26 (a. 1452) : d-o «vmyąkczam, pothbylem».
2. motus animi: powściągnąć; coercere.
N. in imagine
CodVit p. 579 (a. 1422) : nisi ... senectus vires tuas ... iam d-ret.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)