Ogólne
Pełne hasło
Więcej

DEVASTO

Gramatyka
  • Formydevasto, defasto
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. vastare, depopulari.
  • II. + aliquem damnum inferre, nocere alicui. Meton.

Pełne hasło

DEVASTO s. DEFASTO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • L.
  • Ha.
I. regiones sim.: spustoszyć, splądrować; vastare, depopulari.
Constr.
a. sq. abl.
ChrPP p. 447 : Maslaus ... Poloniam incendiis, spoliis et rapinis... d-vit.
Lites I p. 90 (a. 1339) : rex ... eam terram rapinis et incendiis crudeliter d-vit.
Ita saepius. b. sq. per.
2. res minores: zniszczyć, zmarnować; delere, pessum dare
MARTIN. Op. Marg. fol. i 2a : famosum libellum inueniens et non statim eum d-ns sed publicans tanquam actor (i. auctor ) capite punitur.
Dogiel V p. 29 (a. 1308) : pontem ... vellent d-re violenter.
OrtWp p. 60 (saec. XV) : vinum suum non fuit depulsum nec d-tum.
II. homines: wyrządzić szkodę, skrzywdzić; damnum inferre, nocere alicui. Meton. aliquem pro bonis alicuius
ZabDziej I p. 62 (a. 1455) : Gallus molendinator... fuerat inculpatus per alium molendinatorem ... quod quasi ipsum d-ret.
OrtWp p. 59 (saec. XV) : super eo conqueror, quod mihi heri venit in domum meam, me propinante vino (sic ) et ipse nullum denarium perbibit et d-vit mihi hospites meos cum vino ad secundam mediam marcam.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)