Ogólne
Pełne hasło
Więcej

PETRA

Gramatyka
  • Formypetra
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -ae
  • Część mowyrzeczownik
  • Rodzajżeński
Znaczenia
  • I. propr. saxum, rupes, lapis. lapis sectus, ad aedificandum aptus.
  • II. transl.+
    • 1. firmitatis, stabilitatis, constantiae signum.
    • 2. + (lapis offensionis et) scandali causa

Pełne hasło

PETRA, -ae f.
  • F.
  • G.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • B.
  • L.
  • A.
  • N.
  • K.
I. propr. skała, opoka, głaz, kamień; saxum, rupes, lapis. Glossa Pol.
GLt p. 26 : p-a, saxum, «scala».
Praec. kamień ciosany używany do budowy; lapis sectus, ad aedificandum aptus. Distinguitur plana ( RachWaw p. 286, a. 1542 ; RachBon II p. 99 ) , quadrata ( MPH III p. 374, saec. XV med.) , secta ( WAPOW. Chr. p. 60 ) , viva ( RachWaw p. 228, a. 1536 ; ib. p. 229, a. 1537 et saepius).
Constr.
a. abs. b. sq. gen. c. sq. ad:
RachBon II p. 99 : de p-is vivis griseis ad balneum reginale.
Ita saepius. d. sq. pro :
RachBon II p. 99 : pro p-is planis ... pro pavimento.
N.
album petrae kreda; creta, cf. supra I 389,14 sqq.
II. transl. et in imagine (eccl. )
1. skała, opoka jako symbol niewzruszoności, siły, stałości; firmitatis, stabilitatis, constantiae signum.
2. in locut. (lapis offensionis et) scandali (e Vlg. 1 Petr. 2,8) fere i.q. przyczyna; causa ( CIOŁ. Lib. II p. 134 ; KodKWil p. 183, a. 1440 ;et saepius). Cf. sq. et VI 979,29.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)