- F.
- Th.
- Bl.
- S.
- Dc.
- B.
- L.
- N.
- O.
I.
intrans.
A.
(de hominibus et rebus) odpoczywać, spoczywać;
quiescere.
Constr.
a.
abs.
b.
sq.
abl.
SSrSil I p. 26 (a. 1300) : ducem ... adhuc lecto p-ntem.
JAC. PAR. Serm. fol. 172a : sabbato ... iumenta debent p-re.c. sq. in c. abl.
B.
(de hominibus)
1.
(za)przestawać (wykonywania jakiejś czynności), przerywać; cessare, ab aliqua re facienda desistere, aliquid
intermittere.
2.
zatrzymywać
się (w jakimś miejscu), często tyle co: przebywać;
consistere, subsistere (in aliquo loco), saepe i. fere
q. (com)morari
AGZ III p. 148 (a. 1400) : mercatores Cracouienses ... Thartariam eundo ... in Lemburga XIV diebus p-re debent.
CodEp III p. 499 (a. 1410) : exercitibus nostris ordinatis ad standum et p-ndum in loco prelii.Ita saepissime.
Syn.
manere (
AGZ V
p. 136, a.
1444
et saepius), morari (
CodEp III
p. 104, a.
1459
et saepius), stare (
et saepius).
Constr.
ad 1-2:
a.
abs.
b.
sq.
acc.
SEVER. p. 37 : vix p-uit tres dies.c. sq. abl. ( et 7 et saepius). d. sq. ab :
AKapSąd III p. 23 (a. 1466) : p-bit a ... penitencia.
KOMOR. p. 326 : p-ent ... ab officio (cf. Th. X 1, 86055 sq. ),e. sq. apud :
ArHist VIII p. 316 (a. 1499) : mettercius ... p-vit apud celsitudinem vestram.
AKapSąd I p. 589 (a. 1508) : apud se p-re permitteret.f. sq. deprope :
CodVit p. 602 (a. 1423) : exercitus ... qui deprope Kronarzisch p-verunt.g. sq. in c. abl. ( et saepissime). h. sq. per:
Visit. p. 206 (a. 1512) : per dietam p-verit.
KOMOR. p. 326 : p-ent per biennium.i. sq. post :
KsgCzer p. 155 (a. 1416) : p-ns post modicam horam.k. sq. propter :
AKapSąd II p. 769 (a. 1511) : p-bat propter egritudinem.l .sq. sub:
Dogiel I p. 94 (a. 1498) : sub illo castro ... p-ret.
KodZagr p. 58 (a. 1498) : sub dominio nostro ... p-ri possint.
3.
singularia
a.
czekać, zwlekać, ociągać się; cunctari,
morari
AGZ XIII p. 120 (a. 1422) : quod prius fecisti cum ista litera, quia tamdiu p-asti?
Ib. XVII p. 325 (a. 1496) : p-es, usque deliberabo.
b.
in iram
folgować złości;
irae indulgere
SCARB. Sap. III p. 126 : si namque irasci contingerit, non tamen fas est in iram p-re.
II.
quasi
intrans.
in
locut.
pausato aliquo tempore
zatrzymawszy się gdzieś przez jakiś czas; in aliquo loco per
aliquod tempus commorando
ArHist V p. 125 (a. 1455) : veniebat ... aliquando ad eum ... et p-tis interdum duabus, interdum tribus septimanis, iterum recessit.
DŁUG. Hist. IV p. 627 : in castrum Czorstin venit, ubi p-tis duobus diebus... in Keszmark pervenit.