Ogólne
Pełne hasło
Więcej

IRRIGO

Gramatyka
  • Formyirrigo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr.
    • 1. aquam aliquo diducere agri irrigandi causa.
    • 2. quolibet umore superfundere, madefacere, inundare aliquid vel aliquem (pro subi. sunt homines vel res ipsae, quae aliquid vel aliquem umore sim. imbuunt, v. gr.
  • II. confirmare, recreare, implere, v. gr.

Pełne hasło

IRRIGO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
I. propr.
1. nawadniać, przyprowadzić wodę (do jakiegoś miejsca), podlewać; aquam aliquo diducere agri irrigandi causa.
2. zlewać, zraszać, dostarczać wilgoci, zasilać wodą; quolibet umore superfundere, madefacere, inundare aliquid vel aliquem (pro subi. sunt homines vel res ipsae, quae aliquid vel aliquem umore sim. imbuunt, v. gr. lacrimae, potus, sudor).
II. (transl. et in imagine) zasilać, wzmacniać, pokrzepiać, napełniać; confirmare, recreare, implere, v. gr. benedictionibus spiritualis gratiae (regem: ArHist XI p. 157, saec. XIV) , incrementis salutaribus ac donis spiritualibus ( CodEp II p. 95, a. 1417) , munificentia Sedis Apostolicae ( CodVit p. 752, a. 1427).
N.
sacri baptismatis fonte chrzcić; baptizare
CodVit p. 468 (a. 1420) : terra ... tota existit sacri baptismatis fonte i-ta.
N. constr. sq.
ex:
ib. p. 701 (a. 1425) : ex quibus beneficiis velud pietatis fonte dono multiplici ... se fuisse i-tum.
Cf. Th. VII 2,420,35. Occ. zaprawiać, kształcić; educare, erudire, instituere
ArPrawn I p. 222 (saec. XV) : meis i-ti dogmatibus de suis pectoribus salubria eliciant rudimenta.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)