Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CONFLO

Gramatyka
  • Formyconflo
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I.
    • A. propr.
      • 1. succendere, flando excitare,
      • 2. urere, comburere
    • B. transl.
      • 1. + errorem haeresim motus bellum, proelium, seditionem odium in aliquem iram alicui efficere, praec. in malam partem: machinari,
        • α. + modos et ingenia meditari, secum revolvere
        • β. + opem et operam studere
        • γ. + sibi (in se) sibi colligere, parare
      • 2. animo concipere, componere, fingere, praec. in malam partem
  • II.
    • A. propr.
      • 1. liquefaciendo miscere vel purgare (metallum)
      • 2. fundere, formare (praec. metallum)
    • B. transl.
      • 1. colligere, unire (res vel homines)
      • 2. inire
      • 3. + aes alienum contrahere.
      • 4. facere

Pełne hasło

CON-FLO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
  • Dc.
  • A.
I.
A. propr.
1. podpalać, podsycać; succendere, flando excitare, v. gr. incendium.
2. spalać; urere, comburere
DŁUG. Hist. I p. 309 : ne cum vitulis aureis aeterno igne c-eris.
Ib. III p. 210 : depopulata c-taque in cineres ... regione.
B. transl.
1. wywoływać, powodować; efficere, praec. in malam partem: machinari, v. gr. errorem ( CIOŁ. Lib. I p. 38 et saepius), haeresim ( SACR. Elucid. fol. b VIIb) , motus ( NIC. BŁ. Serm. III p. 59 ) , bellum, proelium, seditionem sim. ( KADŁUB. p. 106 et saepissime), odium in aliquem ( DŁUG. Hist. I p.69 ) , iram alicui ( GALL p.405 = 27,11 M. ) sim., item sq. acc. c. inf.
DŁUG. Hist. IV p. 195 : Cruciferi se rebantur c-sse Thartarorum imperatorem cum excercitu ... Poloniae terras ... invasuros.
N. locut.
α. modos et ingenia przemyśliwać nad czymś; meditari, secum revolvere
DŁUG. Op. p. 630 : episcopus Varmiensis ... modos et ingenia c-at, quo aliqua ... oppida ... intercipere possit.
Cf. CodEp I 2, p. 244 .
β. opem et operam dokładać starań; studere
*CodEp II p. 441 (a. 1443) : non cessabo c-re opem et operam, ut aliquid faciam.
γ. sibi (in se) ściągnąć na siebie; sibi colligere, parare, v. gr. invidiam ( KADŁUB. p. 25 , cf. Th. IV 241,81 sq. ), indignationem ( DŁUG. Hist. IV p. 418 ) , egestatem ( id. Op. p. 630 ), hostem (( id. Hist. I p. 143 ; ib. p. 336 ). ;
N. in bonam partem, v. gr.
auctoritatem ( *Tom. III p. 297, a. 1514) , restitutionem fratris ( DŁUG. Hist. II p. 111 ).
2. wymyślić, ułożyć, zmyślić; animo concipere, componere, fingere, praec. in malam partem, v. gr. detractiones ( CodVit p. 377, a. 1416) , dilationes ( CodEp III p. 4, a. 1446) , testimonia ( SACR. Elucid. fol. e IVb), sed etiam privilegium ( CodSil II p. 169, a. 1375) , articulos ( AKapSąd I p. 492, a. 1476).
Syn.
excogitare, suggerere ( ZabDziej II p. 26, a. 1482) , fingere, invenire ( CodEp III p. 4, a. 1446) , confingere ( AKapSąd I p. 492, a. 1476) .
II.
A. propr.
1. topić, przetapiać, wytapiać; liquefaciendo miscere vel purgare (metallum).
Syn.
liquefacere ( MatLub p. 71, a. 1552) , purgare ( KodMp III p. 279, a. 1374).
N. glossam Pol.
RFil XXII p. 19 (a. 1466) : c-atur «sswarzono»
ferrum.
2. odlewać; fundere, formare (praec. metallum).
Constr.
a. abs.
b. sq. in c. acc.
c. sq. in c. abl.
CodEp III p. 84 (a. 1455) : clenodia aut vasa ... inaurata vel in lapidibus c-ta.
N. locut.
fusionem :
CorpJP II I p. 63 (a. 1507) : nec aliquas fusiones et dealbationes absque praedicto officiali ipse magister ... c-et et faciat.
B. transl.
1. zjednoczyć, połączyć; colligere, unire (res vel homines).
Syn.
congregare ( CodEp III p. 280, a. 1477 ; ZabDziej IV 1, p. 40, a. 1550) , comparare ( Tom. III p. 368, a. 1515) , constituere ( ib. p. 125, a. 1514). Pass. zbierać się, tworzyć, powstawać; constitui, oriri.
N. constr.
a. sq. in c. acc.
KADŁUB. p. 61 : silas opes in unam massam c-at.
NIC. BŁ. Serm. II p. 237 : charitas Christi ... nititur ... in vnum omnes c-re.
Cf. Th. IV 241,63.
N. locut.
in usum stipendii obrócić na żołd; convertere
DŁUG. Hist. V p. 210 : donaria regum ... in usum stipendii c-ri.
b. sq. ex.
2. zawierać; inire societatem, foedus, conspirationem sim., item pacem ( *Tom. X p. 378, a. 1528) , indutias ( ib. XIII p. 244, a. 1531).
3. aes alienum zaciągać długi; contrahere.
N. glossam Pol.
GLcerv p. 508 : c-ui aes alienum ... «zadłużyłem się».
4. singulare: dawać w sumie; facere
COPERN. Rv p. 351 : quae partes cum Olympiadicis c-ant partes CXXXVIII.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)