Ogólne
Pełne hasło
Więcej

CONCULCO

Gramatyka
  • Formyconculco, concalco
  • Etymologiałacina starożytna
  • Odmiana -are, -avi, -atum
Znaczenia
  • I. propr. pedibus calcare, proterere.
  • II. transl.
    • 1. opprimere, contemnere, alicuius auctoritatem imminuere (praec. de Ecclesiae libertate vel auctoritate
    • 2. delere, conterere, affligere.

Pełne hasło

CON-CULCO s. CONCALCO, -are, -avi, -atum
  • F.
  • Th.
  • Bl.
  • S.
I. propr. et in imagine: deptać, zadeptać, podeptać, tratować; pedibus calcare, proterere.
N. glossam Pol.
AGZ XIX p. 140 (a. 1502) : c-verunt alias «pothloczyly albo podeptały» frumenta.
N. in imagine
FormJ p. 77 : ad meum pervenit auditum res mira, que mea medullitus ossa c-at, cor conturbat et animum exanimat (ed. -et) vehementer.
Constr.
a. abs.
b. sq. abl. , v. gr. pedibus, viatorum transitu ( PommUrk VI p. 198, a. 1323) , equis ( StPPP II p. 289, a. 1424).
c. sq. in c. abl.
PEREGR. fol. 93a : mortui c-antur in sepulcris suis.
d. sq. sub (pe dibus).
II. transl.
1. gnębić, poniżać, gardzić; opprimere, contemnere, alicuius auctoritatem imminuere (praec. de Ecclesiae libertate vel auctoritate, v. gr. KodKKr I p. 68, a. 1256).
2. zgnębić,zniszczyć, dręczyć, zgnieść; delere, conterere, affligere.
Constr.
a. abs.
b. sq. dat. ?
CIOŁ. Lib. II p. 228 (a. 1428) : insidiis paganorum ... occurrere et eorum superbie (nisi leg. superbiam) c-re, fidem Christianam ampliare.
c. sq. abl.
FormJ p. 35 : egritudinis morbo c-tus.
d. sq. ad:
ib. p. 33 : natura corporis humani medicine destituta suffragio usque ad exicium c-atur.
Tło: rękopis Rps 3007 III (XV wiek), Źródło: polona.pl
ISSN 2300-5742, 2 / 2014 (1 VI 2014 r.)